تاریخی انcyclopedia

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ

مقدمه

د پاپوا - نوې ګیني ادبي دود مختلف او جامع دی، د هېواد د شتمنو کلتوري او ژبني تنوع انعکاس کوي. د ۸۰۰ څخه زیاتو ژبو په شتون، د پاپوا - نوې ګیني ادبیاتو د بې شمیره یکتايي کلتوري ارزښتونو او دودونو څرګندونه کوي. په دې سره، د هېواد په تاریخ کې تر ټولو مهمې اثار عموماً په انګلیسي ژبه لیکل شوي دي، ځکه هغه رسمي اړیکو ته خدمت کوي. سره له دې، په تېرو څو لسیزو کې د محلي خلکو دودیز شفاهي ادبیاتو د ساتنې او پرمختګ لپاره د لا زیاتو هڅو روحیې راپیدا شوې ده.

تاریخي وراثت او د لیکنې ادبیاتو پیل

د پاپوا - نوې ګیني لیکنې ادبیات په هغه وخت کې پیل شول کله چې هېواد د آلمان، بریتانیا او استرالیا تر واک لاندې و. په دې وخت کې محلي لیکوالان انګلیسي ژبه د خپل ژوند تجربه، کلونیالی میراث او د اروپايي واکمنانو سره اړیکو څرګندولو لپاره کارول پیل کړل.

د پاپوا - نوې ګیني ډېرو لومړنیو لیکوالانو د ادبیاتو له لارې د خپلې هویت ساتلو هڅه وکړه. په هغه وخت کې، د لیکلو هنر د کلتوري انطباق سره تړاو درلود، چې لیکوالانو ته یې اجازه ورکړه چې دودیز کلتوري عناصر د عصري ادبي اشکالو سره یوځای کړي. د لیکنې ادبیاتو د ودې مرحلې هم د هېواد د مدرن کولو او ښاری لپاره پروسې سره سمون درلود، چې د اثار محتوا باندې یې لوی تاثیر وکړ.

د دودیز شفاهي ادبیاتو

د پاپوا - نوې ګیني ادبي دود یوه مهمه برخه د شفاهي ادب ده، چې تر اوسه پورې ساتل کیږي. د هېواد زیات شمېر قومونه د خپلو شفاهي دودونو نه برخمن دي، چې له یوې نسله بلې ته لیږدول کیږي. دغه اثار اکثره افسانې، افسانې، حماسي داستانونه او ترانه ګانې تشکیلوي، چې د پوهې، تاریخ او ارزښتونو د انتقال مهمې وسیلې ګڼل کیږي. شفاهي اثار د ډېرو قبایلو او قومي ګروپونو لپاره د کلتور او خلاقیت اساسي اظهار طریقه ده.

د پاپوا - نوې ګیني دودیز شفاهي ادبیات مختلف دي او د سیمه، قومي ډلې او حتی ځانګړي قبیلې پورې تړاو لري. د مثال په ډول، د هېواد د مرکزي برخې خلکو په افسانوي اتلانو او پیښو باندې د حماسي شعرونو او ترانو جوړولو غني دود لري. دغه اثار عموماً په دینی مراسمو، جشنونو او غونډو کې وړاندې کیږي، چې د دوی د ټولنیز او کلتوري ژوند اهمیت ته رڼا واچوي.

د پاپوا - نوې ګیني معاصره ادبیات

د پاپوا - نوې ګیني معاصره ادبیات د شلمې پېړۍ په منځ کې پیل شول، کله چې هېواد خپلواکي واخیسته. په دې مهال ادبي صحنه کې نوي څیرې څرګندې شوې، د اثارونه چې اکثره د پاپوا - نوې ګیني د ژوند او ستونزو مخکښ جریانونه څرګندوي. د معاصرو کارونو تر ټولو مهمو موضوعاتو کې - د ملي هویت لپاره مبارزه، د نژادي پیوستون مسایل، ټولنیز بدلونونه او د ښاری کولو ستونزې شاملې دي.

یو له تر ټولو مهمو معاصرو لیکوالانو څخه لیوید جانسن دی، چې د هغه اثار لکه "د کامو په لټه" (۲۰۰۱) د معاصر نثر روښانه بېلګې جوړوي. جانسن ادبي تخنیکونه کاروي، چې د پست کولونال ادبیاتو په ځانګړتیاوو کې شامل دي، او د پاپوا - نوې ګیني ټولنیزې او سیاسي مسلې لکه واک، فقر او په معاصر ټولنه کې د دودونو رول ته رڼا اچوي.

مشهور لیکوالان او د هغوی اثار

د پاپوا - نوې ګیني له تر ټولو مشهور معاصر لیکوالانو څخه میکايل دوم دی، چې د خپلو اثار سره د کلتوري او ټولنیزو بدلونونو موضوعاتو باندې ټینګار کوي. د هغه رومان "سرحد" (۱۹۹۱) د دودیزو ارزښتونو او معاصر ژوند په وړاندې د مخنیوي مسایل او همدارنګه د محلي ټولنو کې د ځورونې او استثمار مسئلې ته پام کوي.

برسیره پر دې، د پاپوا - نوې ګیني ادبیات اکثره د هویت او تعلق مسایل په ګوته کوي، لکه د ټولنیز کلتوري ستونزو او شخصي تجربو انکشاف کوي. شون ګونسالوز هم یو لیکوال دی، چې د هغو کارونو کې د تاریخي پروسو سره تړلي انځورونه پراخ شتون لري، چې فردي ژوندونه د پراخو تاریخي بدلونونو په منځ کې روښانه کوي. د هغه کتاب "ژوندي زړونه" (۱۹۹۵) د ټولنیزې خوځښت او هویت په پوهه کې مهمه برخه ده.

د ادبیاتو رول په ټولنیز او کلتوري ژوند کې

د پاپوا - نوې ګیني ادبیات د ټولنیز کولو، تعلیمي پروسې او د کلتوري دودونو د ساتنې په برخه کې مهمه ونډه لري. د محلي لیکوالانو د اثارونو له لارې لوستونکو ته نه یوازې د هېواد د معاصر مشکلاتو او تاریخ سره آشنایي برابروي، بلکې د دودیزو ارزښتونو، قواعدو او افسانویاتو په روښانه توګه پوهیدل هم ورکوي، چې د نړیوالو کولو او ښاری کولو په شرایطو کې بدلون مومي. ادبیات همدارنګه مختلفو قومي ډلې او ژبنیو ټولنو ته د تجربو تبادله او د بحث لپاره ګډ موضوعات موندلو زمینه برابروي، چې د ټولنې د یووالي لامل کیږي.

په تېرو څو لسیزو کې د ادبي پروسې په برخه کې د پرمختګ او د ادبي دودونو د احیا په اړه لوړه علاقه لیدل کیږي، لکه هغه شفاهي او لیکلي. د ادبیاتو جشنونه، د کلتوري پیښو یوه مهمه برخه ګرځیدلي، چې د محلي لیکوالانو او نورې پراخې ادبي حلقې تخلیق ته پاملرنه کوي. مهمه خبره دا ده چې د پاپوا - نوې ګیني ادبیات نه یوازې محلي، بلکې د نړیوال ادبي پروسو په چوکاټ کې هم په فعاله توګه وده کوي، چې دا ادبیات د نړیوال کلتور د صحنې برخه ګرځي.

ژباړل شوې ادبیات او د بهرنیو کلتورونو اغیزه

د بهرنیو کلتورونو، په ځانګړې توګه لویدیځو، پر پاپوا - نوې ګیني ادبیاتو باندې اغیز د پام وړ دی. د محلي لیکوالانو لخوا لیکل شوې ګڼ شمېر اثار انګلیسي ته ژباړل شوي، چې دې سره نړیواله مخاطبه د هېواد ادبي لاسته راوړنو سره آشنا شي. د مثال په توګه، د شعري ټولګې "د پاپوا آسمان" ژباړه او په استرالیا کې چاپ شوه، چې د متخصصینو او عامې مخاطبینو تر منځ د پاملرنې ترلاسه کړه.

سره له دې، باید ونه هیروو چې د اثارونو ژباړې پروسې کې د لیکوالۍ ژبې ځانګړې فضا او کلتوري ځانګړتیاوې له منځه لاړېدای شي. دا ددې اهمیت روښانه کوي چې د وطنۍ ژبې ساتنه او د محلي ژبو ادبیاتو پرمختګ د کلتوري میراث د ساتنې او د حقیقي اثارونو د جوړولو لپاره اړینې دي.

نتیجه

د پاپوا - نوې ګیني ادبیات د هېواد د کلتور هویت یوه مهمه برخه ده او د ټولنیز شعور په جوړولو او د ټولنیز همغږۍ په ټینګښت کې مهم نقش لري. د معاصر ادبیاتو په پرمختګ کې، او د دودیزو شفاهي شکلونو په احیا کې، ادبیات لا هم د نسلو، کلتورونو او خلکو تر منځ د یوه مهم پل جوړولو خدمت کوي. دا هنر نه یوازې د لیکوالانو د داخلي نړۍ څرګندونه کوي، بلکې د محلي او نړیوالې کچې پر مختګ او بحث لپاره موقعیت هم جوړوي.

شریکول:

Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Reddit Viber email

نورې مقالې:

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ