تاریخی انcyclopedia

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ

د لیبیا د ژبو ځانګړتیاوې

لیبیا، چې په شمالي افریقا کې موقعیت لري، یو ځانګړی ژبنی میراث لري چې د هیواد شتمن تاریخ او کلتوري تنوع منعکسوي. ژبه د لیبیا د خلکو پیژندنې یوه مهمه برخه ده، او د پیړیو په اوږدو کې، دا د واکمنو اغیزو له امله، لکه استعمار، عربي کول او سیاسي بدلونونه، بدله شوې او انطباق شوې ده. نن ورځ د لیبیا ټولنه څو ژبې کاروي، او په دې مقاله کې به موږ د لیبیا د اصلي ژبو ځانګړتیاوې وڅیړو، چې عربي ژبه، برابري ژبې، او د نورو بهرنیو ژبو اغیزې شاملې دي.

عربي ژبه د رسمي ژبې په توګه

عربي ژبه د لیبیا رسمي ژبه ده او د وګړو اکثریت لپاره د اړیکو بنسټیزه وسیله ده. عربي ژبه، یا په ځانګړي توګه د دې شکل، چې "ادبي عربي" (Modern Standard Arabic) نومیږي، په رسمي اسنادو، تعلیمي مؤسساتو، دولتي ادارو او د عامې رسنۍ په برخو کې کارول کیږي. دا د مذهبي متونو، لکه قرآن، ژبه هم ده، او په عربي کلتور او فلسفه کې مهمه ده.

خو، لکه څنګه چې په نورو عربي هیوادونو کې، په لیبیا کې د عربي ژبې څو لهجو شتون لري. تر ټولو عام د لیبیا عربي لهجه ده، چې د لیبیا د خلکو لپاره د ورځني اړیکو ژبه ده. دا لهجه ځانګړتیاوې لري او د ادبي عربي ژبې سره په ګرامر او لغت کې مختلفه ده. د لیبیا عربي لهجه د سیمې په اساس په پام کې نیولو سره بهتردیدونکی دی، او سره له دې چې د کلاسیک عربي ژبې پر بنسټ ده، ډیری ټکي او څرګندونې د نورو ژبو لکه ترکۍ، ایټالوي او فرانسوي څخه اخیستل شوي دي.

د لیبیا برابري ژبې

د برابري ژبې، چې تمزاغخت هم ورته ویل کیږي، د لیبیا په ځانګړې توګه په ختیځ او جنوبی برخو کې د مهمو ژبو له سکتورونو څخه یوه ده. دا ژبې د افرازایي ژبو کورنۍ برخه ده او یو اوږد تاریخ لري، چې د اسلام نه مخکی وختونو ته ځي. برابرو د شمالي افریقا د ابتدايي خلکو څخه یو و، او د دوی ژبې تر اوسه پورې د لیبیا ځینې قومي ګروپونو لخوا کارول کیږي.

په لیبیا کې د برابري ژبو څو لهجې شتون لري، لکه کدرا، سیدو او نور. په تیرو څو لسیزو کې د برابري ژبو ساتلو او پرمختګ لپاره هڅې د پام وړ شوي، په ځانګړي توګه د 2011 کال د معمر قذافي د رژیم د نسکوریدو وروسته. سره له دې، برابري ژبې معمولا د اقلیت ژبې پاتې کیږي او غالبا د ورځني ژوند او سیمه ایز کچو کې کارول کیږي. خو د دې ژبو په اړه د لوړې پوهې غوښتنه زیاته شوې، او په ځینو ښوونځیو کې، په ځانګړې مطلو کې چې برابري ټولنې په اکثریت کې وي، برابري ژبې تدریس کیږي.

ایټالیایي ژبه او د هغې اغیزه

ایټالیایي ژبه په لیبیا کې د یوې مهمې ژبې په توګه اوږد مهال پاتې شوې، له هغه وخت راهیسی چې هیواد د ایټالیا د 1911 څخه تر 1951 پورې مستعمره و. د استعماري حکومت پر مهال، ایټالیایي ژبه په اداري، تعلیمي، او سوداګرۍ کې کارول شوه. د 1951 کال په خپلواکۍ ترلاسه کولو وروسته، د ایټالیایي ژبې اغیزه لا هم موجوده ده، په ځانګړي توګه د لوړو نسلونو ترمنځ.

نن ورځ، ایټالیایي ژبه د لیبیا رسمي ژبه نه ده، مګر دا لا هم د لغت د کچې پر اغیزه لري، په ځانګړي توګه د سوداګرۍ، غزونې او حقوقي مسایلو سره تړاو لرونکو چارو کې. ډیری لیبیان، په ځانګړي توګه په لویو ښارونو کې، ایټالیایي پوهیږي او کولی شي د اړیکو لپاره یې وکاروي، په ځانګړي توګه د ایټالیا د سیلانیانو او سوداګرو سره. سره له دې، نن ورځ ایټالیایي ژبه د عربي یا برابري ژبې په پرتله ډیر اهمیت نلري، او د دې پوهه د لیبیا د زیات شمیر خلکو لپاره اړینه نه ده.

انگلیسي ژبه او د هغې پراخیدل

انگلیسي ژبه هم په لیبیا کې یو مهم ځای لري، په ځانګړي توګه د بازار اصلاحاتو او د خلکو د خلاصون په وروستیو لسیزو کې. د تېرې څو لسیزو په ترڅ کې، د قذافي د حکومت د پای ته رسیدو وروسته، انګلیسي ښوونځۍ او پوهنتونونه مشهور شوي، او انګلیسي د هغو محصلینو لپاره مهمه شوې چې غواړي بهر د علم ترلاسه کولو ته لاړ شي، او همدارنګه د نړیوالو شرکتونو لپاره کار کولو ته وده ورکوي.

په لیبیا کې، انګلیسي ژبه د سوداګرۍ، ساینس او ټکنالوژۍ، او همدارنګه د نړیوالو سیاست او دیپلومۍ په برخه کې کارول کیږي. سره له دې، انګلیسي د ورځني اړیکو ژبه نه ده، او د دې پوهه عموماً د لږ زده کړل شوو او ځوان نسلونو په منځ کې محدوده ده. په تیرو کلونو کې د ځوانانو ترمنځ د انګلیسي زده کړې لپاره هڅې زیاتې شوي، او دا د دې ژبې د پلور په لوړولو کې مرسته کوي.

چند ژبني او د لیبیا ژبنۍ پالیسۍ

لیبیا یو چند ژبنی هیواد دی، چیرې چې عربي ژبه د اړیکو بنسټیزه وسیله ده، مګر نورې ژبې هم شتون لري، لکه برابري ژبې، ایټالیایي او انګلیسي. سره له دې، چې عربي ژبه د هیواد په ژوند کې مرکزي رول لري، په لیبیا کې د ژبني تنوع په پروسو کې زیاتوالی لیدل کیږي. د برابري ژبو پیژندل او ملاتړ یو مهم ټکی دی، چې د کلتوري میراث او ملي پیژندنې د ساتلو تمایل څرګندوي.

د لیبیا چارواکي د عربي ژبې په تعلیم کې مهمیت پیژني، مګر د برابري ژبو ښوونې او پراختیا باندې هم سیاسي او کلتوري فشار شته. د 2011 کال وروسته د برابري ژبو بیا رنګ ولیدل د مساوات او کلتوري ځان پیژندنې یوه پراخه مبارزې برخه شوه.

خو په لیبیا کې د چند ژبني یوه بله ستونزه د ژبني ناهمواري ده. لیبیا د مختلفو قومي ګروپونو، لکه عربو، برابرو، توارګاو او نورو څخه جوړ شوی دی، او دا ډلې په مختلفو ژبو خبرې کوي. دا ټولنیز ادغام کې ستونزې رامنځته کوي، او له دې امله د مختلفو قومي او سیاسي ګروپونو ترمنځ اختلافات زیاتوي. چارواکي هڅه کوي چې د دې چلینجونو سره مبارزه وکړي، د تعلیمي پروګرامونو پراختیا ته هڅه کوي او د مختلفو ژبو په سیاست او ټولنیزو ژوند کې د کارونې د پراختیا لپاره امکانات وړاندیزوي.

پایله

لیبیا د شتمن ژبني میراث او د ژبني بدلونونو اوږده تاریخ سره یو هیواد دی. عربي ژبه لکه رسمي ژبه په لیبیا کې د لومړنۍ مقام لري، مګر نورې ژبې لکه برابري، ایټالیایي او انګلیسي هم په ټولنه کې مهم رول لري. چند ژبني په لیبیا کې نه یوازې کلتوري او ټولنیز پدیدې دي، بلکې یو سیاسي مسله هم ده چې د ملي پیژندنې او د بین الاقوامي اړیکو لپاره مهمه ده. په راتلونکو کلونو کې به دا د لیبیا د ژبني وضعیت د پرمختګ څارنه جالب وي، په ځانګړي توګه د کلتوري او ژبني تنوع د ساتلو د زیاتیدونکي غوښتنې په پام کې نیولو سره.

شریکول:

Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Reddit Viber email

نورې مقالې:

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ