عمان د فرهنګي تاریخ او ځانګړو ژبو دودونو سره یوه بډایه هیواد دی. ژبه د ملي هویت یوه مهمه برخه ده، چې د ټولنې ټولنیزې، فرهنګي او تاریخي ځانګړتیاوې څرګندوي. په عمان کې څو ژبې شتون لري، هر یوه یې په ورځنیو ژوند، فرهنګ او دولتي مدیریت کې ځانګړی رول لري. په دې مقاله کې د عمان ژبني ځانګړتیاوې شریکېږي، په شمول د عربي ژبې چې رسمي ده، او د نورو ژبو او لهجو اغیز چې په هیواد کې شتون لري.
عربي ژبه د عمان رسمي ژبه ده، چې د عربی نړۍ او اسلامي فرهنګ سره یې تړاو څرګندوي. عربي په رسمي اسنادو، دولتي ادارې، محکمې او تعلیمي مؤسسو کې کارول کیږي. په عمان کې کلاسیک عربي ژبه او همدارنګه د هغې معاصر معیاري بڼه کارول کیږي، کوم چې په لیکلې وینا او مطبوعاتو کې پلي کېږي.
د عربي ژبې سیمه ییزې لهجې هم شتون لري، چې د جغرافیایي موقعیت او نژادي ځانګړتیاوو له مخې توپیر لري. د مثال په توګه، د عمان د پایتخت مسقط اوسیدونکي خپل عربي لهجه کاروي، چې د هیواد نورو برخو کې خپرېدونکي ژبې څخه ځینې توپیرونه لري. مګر، ټولې عربي لهجې له یو بل سره سم پوهیږي، ځکه چې د رسمي اړتیاوو لپاره معیاري عربي هر ځای کارول کیږي.
په عمان کې د عربي ژبې څو مختلفې لهجې شتون لري، هر یوه یې د تلفظ او لغتونو په اړوند ځانګړتیاوې لري. لهجې د سیمې، تاریخي دود او د نورو قومونو سره تعامل پورې اړه لري. د مثال په توګه، په سواحلو کې، لکه مسقط او سور، د عربي ژبې لهجې چې د خلیج عربي سره نږدې دي، اوریدل کیدی شي. په داسې حال کې چې په لرې سیمو کې، لکه د الحاجر غرونه، اوسیدونکي ممکن د عربي ژبې نسبتاً زاړه بڼې وکاروي.
د عمان لهجې هم ځانګړتیاوې شاملې دي چې د نورو فرهنګونو سره د تماس له امله را منځته شوې دي. د مثال په توګه، په هیواد کې د جنوبي سیمو کې د پرتګالي ژبې اغیز موندل کیدی شي، او همدارنګه د هندي او فارسي کلمات. دا لهجوي توپیرونه هغه څو ساعته تعامل ساه وه، چې عمان یې د نورو قومونو، لکه عربو، هندو، فارس او پرتګالیانو سره درلود، چې د هیواد ژبه یې په لید توزیع کړې.
عربي ژبې سربیره، په عمان کې په نورو ژبو خبرې کیږي، چې د تاریخي ارزښت یا د اقلیتونو له لارې کارول کیږي. یو له دې ژبو څخه سُمِت دی، چې د جبل الاخضر سیمې د اوسیدونکو لپاره د مورنۍ ژبې په توګه دی. دغه ژبه خپل ځانګړتیاوې لري په ګرامر او لغاتونو کې، مګر د دې سیمې څخه بهر کم د نفوذ لرونکې ده.
سربیره پردې، په عمان کې هم د بلوتي په ژبه خبرې کونکي د خلکو کوچني ګروپونه شتون لري، چې د بلوتي قوم یوه برخه ده، چې په عمان او ایران سرحدي سیمو کې ژوند کوي. بلوتي د خپل ژبه د کورنۍ او ټولنې په کچه د خبرو اترو لپاره کاروي، مګر په رسمي چارو کې عربي ژبه کاروي. بلوتي د عمان یوه له اقلیتونو څخه ده چې د خپل ژبي او فرهنګي دودونه ساتي، سره لدې چې عربي ژبه غالب ده.
د خپل ستراتيژیک موقعیت له امله، عمان د تاریخ په اوږدو کې د مختلفو ژبو او فرهنګونو اغیزه تجربه کړې ده. پرتګالیانو، کوم چې په 16-17 پیړیو کې په عمان کې حکمراني کوله، ژبه کې خپل اثر پرې ایښی. ځینې پرتګالي کلمې او عبارتونه لا تر اوسه په خبرېدونکي عربي ژبه کې موندل کیدی شي، په ځانګړې توګه په سواحلو ښارونو کې.
په عمان کې بله مهمه ژبنۍ اغیزه فارسي ده. فارسي ژبه د سوداګرۍ اړیکو لپاره مهمه وه، په ځانګړي ډول هغه مهال چې عمان د ایران سره فعال تعامل درلود. ډیر پخوانۍ عمانیان په خپل خبرو کې فارسي اقتباسات ساتي، او د تاریخي یادګارونو په اړه هم د فارسي ژبې زړې متنونه موندل کیږي.
دا هم باید یادونه وشي چې په تیرو څو لسیزو کې، د نړیوالولو له امله، د انګریزي ژبې اهمیت په عمان کې تر بل هر وخت ډیر شوی دی. دا په سوداګرۍ، عالی تعلیم او نړیوالو اړیکو کې په پراخه کچه کارول کیږي. د عمان ګڼ شمیر خلک، په ځانګړې توګه په پایتخت کې، د انګریزي ژبې مهارت لوړ دی، چې دوی ته د نړیوالې ټولنې سره فعال تعامل ته اجازه ورکوي.
عربي ژبه د عمان په فرهنګ کې کلیدي رول لري. دا د ادبیاتو، موسیقۍ، تیاتر او نورو فرهنګي دودونو لپاره بنسټیزه ده. په عمان کې د څو مشهورو عماني لیکوالانو، شاعرانو او فلسفیانو شتون لري، چې دوي لیکنې د عربي ژبې په توګه لیکل شوي دي. عربي هم په مذهبي ژوند کې فعاله کارول کیږي، ځکه چې اسلام د هیواد اصلي دین دی، او قرآن د عربي ژبې په زړه نه لوستل کیږي او نه تشریح کیږي.
د ښوونې په برخه کې، عربي ژبه د ښوونځي سیسټم کې اصلي ژبه ده. ماشومان عربي د مورنۍ ژبې په توګه زده کوي او د نورو مضامینو د زده کړې لپاره یې کاروي، لکه ریاضیات، تاریخ او جغرافیه. مګر انګریزي هم په ښوونځیو کې تدریس کیږي، او ډیر محصلین د ښوونځیو په پوهنتونونو کې زده کړې ته دوام ورکوي، چیرته چې د انګریزي ژبه د تدریس اصلي ژبه ده.
په عمان کې د معاصر سیاسي ژوند کې عربي ژبه لاهم د اړیکو اصلي ژبه ده. رسمي اسناد، قوانین او حکمونه د عربي ژبې په توګه لیکل کیږي، او همدارنګه د ټولو دولتي ادارو لپاره د اسنادو د الفاظ دا د عربي دی. د عمان قانون او مدیریت د عربي فرهنګ او دودونو سره نژدي تړاو لري، چې د ژبني پیوستون او په ټولنه کې د اجماع ساتلو ته لاره برابروي.
خو په تیرو کلونو کې د انګریزي ژبې کارول د اداري چارو کې زیاتیدونکي ترقۍ موندلي، په خاصه توګه د نړیوالو اړیکو په تماشې کې. عمان په نړیوال سیاست کې فعاله برخه اخلي، او د انګریزي ژبې کارول په دیپلوماتیکو مذاکراتو کې ورځ تر بلې زیاتیدونکي کیږي. دا ملک ته اجازه ورکوي چې د نورو هیوادونو سره نږدې اړیکې وساتي او د نړیوالو پروسو برخه جوړ شي، په خاصه توګه د خلیج عربي هیوادونو د همکارۍ شورای (GCC) او نورو نړیوالو سازمانونو په چوکاټ کې.
د عمان ژبني ځانګړتیاوې د دودونو او معاصر واقعیتونو یوه زړه راښکونکې مجموعه ده. عربي ژبه اصلي پاتې کیږي، مګر هیواد په فعال توګه دوه ژبي ودانۍ ته وده ورکوي، چیرې چې انګریزي ژبه د سوداګرۍ او نړیوالو اړیکو په برخه کې مهم رول لري. محلي ژبې او لهجې لاهم ساتل کیږي، چې د هیواد د کلتوري او تاریخي ورثې تنوع نمایندګي کوي. د عمان ژبه یوازې د اړیکو وسیله نه ده، بلکې د ملي هویت، فرهنګ او اتحاد یوه مهمه نښه هم ده.