ترکمنستان یوه څو ژبیزه هیواد دی چې د ژبو د شتمنو دودونو سره، چیرته چې ژبه په کلتوري پیژندګلوي او ملي ویاړ کې مهمه ونډه لري. د ترکمنستان ژبنۍ ځانګړتیاوې د تاریخی، ټولنیزو او کلتوري پروسو سره تړاو لري چې د هیواد په سرحدونو کې د پیړو په اوږدو کې ترسره شوي. تر ټولو عام او رسمي ژبه ترکمني ده، خو په دې هیواد کې نورې ژبې هم کارول کیږي، لکه روسي، ازبکي، او د اقلیتونو مختلفې ژبې.
ترکمني ژبه د ترکی ژبو ډلې پورې اړه لري، چې یوه پراخه، الترایی ژبې کورنۍ برخه ده. دا د ترکمنستان رسمي ژبه ده، او دې ملي پیژندګلوۍ لپاره مهمه ارزښت لري. ترکمني ژبه د لاتین الفبا کاروي، چې په 1993 کال کې معرفي شوه، چې په شوروي دور کې کاریدونکې سیریلیک الفبا بدلوي. دا بدلون د ملي استقلال په لټه کې د تاریخي ریښو ته د راستنیدو سمبول دی.
ترکمني ژبه څو لهجو لري، چې د هغوی ترمنځ لهجه جنوبي او شمالي لهجې دي. دا لهجې په تلفظ، لغت او نحو کې مختلفې دي، خو عموماً د یو بل فهمیدل کیږي. د ترکمني ژبې یوه ځانګړتیا داده چې د فارسي، عربي او روسي ژبو څخه ډېر اخیستل شوي لغتونه کاروي، چې د نږدې کلتورونو تاریخي اغیز وړاندې کوي.
د ترکمني ژبې تر 1993 کال پورې د لاتین الفبا ته واړول، د ترکمنستان استقلالیته د اعتبار هڅه وه او د نړیوالې ټولنې سره د نږدې اړیکو د لاسته راوړلو اراده لرله. دغه بدلون نه یواځی سیاسي و، بلکه یو کلتوري عمل و، چې د شوروي تېر تاریخ نه انکار او د ترکی ریښو ته د راستنیدو سمبول دی. د لاتین الفبا معرفي کولو ترکمنستان ته د نورو ترکی هیوادونو لکه ترکیه، قزاقستان او آذربایجان سره اړیکې پیاوړې کړې، چې هغه هم لاتین الفبا کاروي.
خو دا پروسه له ستونزو پرته نه وه. د سیریلیک نه لاتین ته انتقال د مشر نسل لپاره د متن پوهیدو دوکه و، چې د پخوانۍ لیکنې عادت لري. په ورته وخت کې، ځوانان او تعلیمي سیستم د نوو معیارونو سره ژر عیار شول، چې د ورځنیو ژوند کې د لاتین الفبا لا پراخیدو ته لاره هواره کړي.
روسي ژبه د ترکمنستان په برخه کې مهمه ونډه لري، سره له دې چې ترکمني ژبه په رسمي او دولتي چارو کې اساسي ده. روسي ژبه په سوداګرۍ، علم او زده کړو، او همدا راز د نړيوالو اړیکو په ډګر کې پراخه کارول کیږي. دا د شوروي اتحاد د اوږد تکیه کولو پایله ده، کله چې روسي د منځنۍ آسیا د ګڼ شمېر قومونو لپاره یوه نړیواله ژبه وه.
اوس مهال په ترکمنستان کې روسي ژبه خپل ارزښت ساتي، په ځانګړي ډول د مشر نسل په منځ کې، چې لا هم روسي کاروي، همدارنګه په حرفوي او کلتوري ژوند کې. روسي یوه مهمه وسیله ده د نورو هیوادونو سره د معلوماتو تبادلې لپاره، په ځانګړي توګه د س MAIS د هېوادونو سره.
په ترکمنستان کې د روسی ژبې څو ښوونځي او رسنۍ شتون لري، چې د دې ژبې د اوسني ټولنې له اړتیاو څخه خبر کوي. خو، سره له دې چې دا مهمه ده، د روسي ژبې کارونه کمیدل پیل شوي، په ځانګړي توګه د ځوان نسل ترمنځ، د هغه دولتي تګلارې په رڼا کې چې د ترکمني ژبې وده او پرمختګ ته مخه کړې.
په ترکمنستان کې د زده کړې په برخه کې د دوه ژبیزۍ تګلاره موجوده ده، چیرته چې ترکمني ژبه د تدریس اصلي ژبه ده، مګر روسي او نورې ژبې هم په ښوونځیو کې تدریس کیږي. په ښوونځیو کې عمومآ ترکمني د اکثرو مضامینو د تدریس لپاره کارول کیږي، خو روسي، او همدارنګه انګلیسي، د اجبارې خارجي ژبو په توګه پلورل کیږي. په ځینو ښوونځیو، په ځانګړي توګه په لویو ښارونو کې، دریمې ژبې ته درناوی لیدل کیږي، چیرته چې انګلیسي د درېیم ژبې په توګه تدریس کیږي.
په تېرو څو لسیزو کې په ترکمنستان کې د ترکمني ژبې په سیسټم کې د پوزیشونو د تقویت کولو تمایل لیدل کیږي. د ترکمني ژبې تدریس ښه کولو، د نوو نصابونو او تعلیمي موادو د جوړونې لپاره هڅې روانې دي. همدارنګه، د ګڼ شمېر زده کوونکو لپاره د روسي ژبې پوهه توکي مهم فکتور دی، په ځانګړې توګه د معلوماتو او علمي خپرونو ته د لاسرسۍ لپاره، چې اکثرا په روسي یا انګلیسي کې خپریږي.
ترکمنستان یوه څو نیشنل هیواد دی، او د هغې په سرحدونو کې څو قومی او ژبنۍ ډلې اوسي، چې هره یوه یې د هیواد د ژبنیو تنوع کې خپل ونډه لرونکې ده. په دې کې ازبک، روسیان، قزاقان، تاتاران، ارمانیان، او همدارنګه لږکیان شامل دي چې په مختلفو ژبو خبرې کوي. دا قومی ډلې خپلې ژبې او کلتوري دودونه ساتي، خو هر کال ادغام او ترکمني ژبې ته د اساسي ارتباطي وسیلې په توګه د ورتلو دوام لري.
په ازبکي ژبه، چې په ترکمنستان کې په جنوبی سیمو کې د هغو خلکو له خوا کارول کیږي، دغه کلمه هم د دې سیمو اوسیدونکو له خوا کارول کیږي. ازبکي ژبه په ورځني کې کارول کیږي، په ځانګړي توګه د کورنیو او بازارونو په مخابراتو کې، خو په رسمي اسنادو کې ترکمني ژبې ته وترلوډي.
سربیره پردې، په ترکمنستان کې نورې لږکیزې ژبې، لکه ارمانيي، کردي، او تاتاري هم فعالانه ساتل کیږي. دا ژبې د کورنیو او کلتوري سیاقونو کې کارول کیږي، او همدارنګه د مختلفو کلتوري سازمانونو او ټولنو کې انعکاس مومي. خو، لکه څنګه چې د نورو منځنۍ آسیا هیوادونو سره و، د دې ژبو د اکثرو ویونکو هم ترکمني او روسي خبرې کوي.
د ترکمنستان د ژبې تګلاره د راتلونکي لپاره، امکان لري چې د ترکمني ژبې د پوزیشونو د تقویت کولو په لور مخ ته لاړه شي لکه د هیواد د ابلاغوي وسیلې په توګه. یوه مهمه ګام به د زده کړو په برخه کې اصلاحاتو دوام ولري، د ترکمني ژبې د تدریس کیفیت لوړول او د هغې د پراختیا لپاره نوې ټیکنالوژۍ جوړول وي. د نړیوالیز او د انګلیسي ژبې د اغیزو په مخ کې، د انګلیسي ژبې د ښوونیزو او سوداګریزو برخو کې د ونډې د زیاتیدو تمه کیږي.
په ورته وخت کې، دا مهمه ده چې یادونه وشي چې کلتوري تنوع او څو ژبیزه ګي د ترکمنستان د ټولنیزې بافتي یوه مهمه برخه پاتې کیږي. هیواد به د اقلیتونو د ژبو ساتلو او مختلفو قومی ګروپونو د کلتوري پیژندګلوي پیاوړي کولو په برخه کې کار ته ادامه ورکړي. دا د اړتیا وړ دی چې د محلي کچې د دودونو او ژبو ساتنې ته پاملرنه وکړي، او همدارنګه د مختلفو خلکو ترمنځ د کلتوري تبادلو لپاره مرستې برابرې کړي.
د ترکمنستان ژبنۍ ځانګړتیاوې د هغه تاریخ، کلتور او د نفوس له څو ژبیز ترکیب سره تړاو لري. ترکمني ژبه، چې رسمي ده، په هیواد کې د ژوند په ټولو برخو کې یوه مركزي ونډه لري، او روسي او نورې ژبې خپل اهمیت ساتي. د هیواد لپاره مهمې دندې د ژبنۍ تنوع پرمخ کولو او د کلتوري دودونو ساتل پاتې کیږي. ترکمنستان د نړیوالیزې شرایطو په پلټنه کې د خپلو ژبو او د کلتور ساتلو په لاره لاړو، او دا مهمه ده چې دا پروسه د هیواد د ټولو ځانګړو ژبو ملاتړ سره مل وي.