துர்க்மெனிஸ்தான் - மொழிகள் நிறைந்த நாடு, இதன் மருத்துவ மொழிகள் கலாச்சார அடையாளமும் தேசிய பெருமைக்கான முக்கியப் பங்கு வகிக்கிறது. துர்க்மெனிஸ்தானின் மொழி ஆகியவை, நாடு முழுவதும் பல தசாப்தங்களாக நிகழ்ந்த புத்திச் சுழற்றங்கள், சமூக மற்றும் கலாச்சார செயல்முறைகளை சந்திக்கின்றன. மிகப் பரவலாகவும் அதிகாரப்பூர்வமான மொழியாகவும் புகழ்பெற்றது துர்க்மெனியனாக இருக்கின்றது, ஆனால் நாட்டில் ரஷ்யா, உஸ்பேக் மற்றும் பல புதுமொழிகள் கையாளப்படுகின்றன.
துர்க்மெனியன் மொழி, ஆறாவது அரசியலமைப்பின் கூறில் உருவான தொடர்பில்லா மொழிகளின் அங்கமாகும். இது துர்க்மெனிஸ்தானுக்கு ஆட்சிப் மொழி மற்றும் இது தேசிய அடையாளத்தின் முக்கியப் பங்கு. துர்க்மெனியன் மொழி 1993 இல் கடைசி முறையாக திறக்கப்பட்ட அகராதி செயல்களில் இருந்து லெடின் அகராதியைக் கொண்டுள்ளது. இந்த மாற்றம், தேசிய சுதந்திரத்திற்கு வரும் முயற்சியைப் பிரதிபலிக்கிறது மற்றும் வரலாற்று அடிப்படைகளை உருக்கொண்டுள்ளது.
துர்க்மெனியன் மொழியில் பல உள்நோக்கிய கிங்பிரான்கள் உள்ளன, முக்கியமாக தெற்குக்கும் வடக்கிற்கும் நிலைக்குப் பெற்ற துணைத்தாக்கங்களாக மாறுகின்றன. இந்த கிங்பிரான்கள் ஒலிப்பதிலும் வடிவங்களிலும் மாறுபடுகின்றன, ஆனால் துர்க்மெனியன் மொழியால் நூல்கள் அன்றும் புரிதல் உள்ளன. துர்க்மெனியன் மொழியின் ஒரு முக்கியமான தன்மையாக, பிருஷிய, அரபு மற்றும் ரஷிய மொழியில் பல சொற்கள் உருவாக்கப்படுகிறது, இது அங்காரிய கலாச்சாரங்களின் வரலாற்று தாக்கத்தை பிரதிபலிக்கிறது.
1993 இல் துர்க்மெனியன் மொழியின் லெடின் அகராதிக்கு மாற்றம்; இது துர்க்மெனிஸ்தானின் சுதந்திரத்திற்கு ஒரு முக்கியமான படி மற்றும் உலக சமுதாயத்தோடு நெருக்கமான தொடர்புகளை ஏற்படுத்தும் முயற்சியைப் பிரதிபலிக்கிறது. இந்த இடமாற்றம், அரசியல் களம் மட்டுமின்றி, கலாச்சார நடவடிக்கையிலும், சோவியத் முந்தையதிலிருந்தே முற்றிலும் பதிலாகநின்றது. லெடினை அறிமுகம் செய்தது, துர்க்மெனிஸ்தானைப் போல பிரதிபலிக்கின்ற மற்ற மிதமான நாடுகளான துருக்கியா, கஸ்தான் மற்றும் அசெர்பைஜான் ஆகியவற்றோடு இணைக்கப்பட்ட நிலையில் உள்ளது.
ஆனால், இந்த செயல்முறை சிரமங்களுக்கு ஆளாகாமல் இருக்கவில்லை. கிரிலிக்காவில் இருந்து லெடினுக்கு மாற்றம், பழைய எழுத்து நாளில் பழகிய பாசு அறிவேன் மஞ்சு மண்டலத்திற்கு உருதியாக பிரதியினை வழங்குகிறது. அதே சமயத்தில், இளம் முறைகள் மற்றும் கல்வி அமைப்புகள் புதுப்படிகளை விரும்பிக்கொண்டு உள்ளனர், இது லெடின் அகராதியை வழக்கமான வாழ்வில் விரிவாக்க வேண்டும்.
துர்க்மெனிஸ்தானில் ரஷிய மொழி முக்கியமான பங்கு வகிக்கிறது, எங்கு துர்க்மெனியன் மொழி அதிகாரப்பூர்வமாக செயல்படுகிறது. ரஷிய மொழி வியாபாரம், அறிவியல் மற்றும் கல்வித் துறைத்திலும் மற்றும் சர்வதேச தொடர்புகளிலும் பரந்த அளவில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது, அங்கத்தில் பல உள்ளூரிய மக்களுக்கு ஆங்கிலம், ரஷிய மொழிக்கு முழு அளவுக்கான ஓதுகின் பெற்றதாலும் உள்ளது.
இன்று துர்க்மெனிஸ்தானில் ரஷிய மொழி தன்னக்கத்தைக் கொண்டுள்ளது, மேலும் இதற்கு ரஷிய மொழியில் பேசும் அடையாளத்துக்கான அடிப்படையான அடிப்படைகளை மறுக்காமல் வைத்து வருகிறது. சின்னமுள்ள முறைகள் மற்றும் செய்திகள், இந்த மொழியில் இன்றையக்காலத்திற்கான விஷயங்கள் வேறு சொற்கள் அளிக்கின்றன, ஒருவரின் பிற மொழியிலும் உள்ளது.
துர்க்மெனிஸ்தானில் பல ரஷிய மொழிக்கருத்துக்கள் மற்றும் ஊடகங்கள் உள்ளன, இது இன்று சமூகத்திற்கான இந்த மொழியின் நிலைத்தன்மையை உறுதிப்படுத்துகிறது. ஆனால், முக்கியமான மொழி, இதில் இளம் வருடங்களில் பயன்படுத்தல் நடித்துள்ளது, தேசியப் போலீசாரின் முயற்சியால் ஏற்படும் மேலும் வளர்ச்சி மற்றும் உயர்வுப்பologica போன்ற செயற்பாடுகள்.
துர்க்மெனிஸ்தானில் கல்வி துறையில் இருதிரைப்படலாம் கொள்கை உள்ளது, இதில் துர்க்மெனியன் மொழி முதன்மை மற்றும் ரஷிய மற்றும் பிற மொழிகள் பள்ளிகளில் கற்பிக்கப்படுகிறது. பள்ளிகளில், பொதுவாக, வெளிநாட்டு மொழியாக சம்பந்தப்பட்ட அகராதியில் செலுத்தப்படும் மொழியளவில், ஆனால் ரஷியன் மற்றும் ஆங்கிலம் கட்டாயமாக வேலை பார்க்கிறது. பெரிய நகரங்களில், மூன்று மொழிகளுக்கும் திறந்த முழக்கத்தோடு மாறின் மூலம் அகராதியில் அமெரிக்காவுடன் விழையாக காப்பாற்றப்படுகிறது.
முந்தைய தசாப்தங்களில், கல்வி முறையில் துர்க்மெனியன் மொழியின் நிலையை ஒழுங்குபடுத்துவதற்கு ஒரு பத்திரிக்கைகள் கடந்து வந்துள்ளது. வளர்ச்சிக்கு முறையான முயற்சிகள் ரஷிய மொழியைப் பயன்படுத்துவது, நிதி நகர்ப்புறங்களை பெறுவதற்கான புதிய புத்தகங்களுக்கான முயற்சிகள் மற்றும் பிற நிறுவனங்கள் கிடைத்துள்ளேன். அதே தகவலில், பள்ளி மாணவர்களுக்கு ரஷிய மொழியைப் பற்றிய அறிவு மாறுபாடாக இருக்கிறது, அதுவே தகவல் மற்றும் அறிவியல் வெளியீடுகளுக்கு போதுமானோர்பபங்களை அடைய வாய்ப்பு கிடைக்கும், பொதுவாக ரஷிய அல்லது ஆங்கிலமோடு.
துர்க்மெனிஸ்தான் - பல இனம் மற்றும் தமிழாக்க அளவுக்குரிய நிறைந்த நாடு. இதற்கான களம் உஸ்பேக், ரஷ்யா, காஸ்டிகாய், தட்டிரி, ஆர்மெனிய மற்றும் பல மொழிகள் உள்படுமாறு இருக்கும். இந்த மொழிகள் கலாச்சாரம் மற்றும் பாரம்பரியத்தை மேற்கொள்ளும் போது, தேசிய வடிவமைப்புகளுடன் மாறுபாடு மற்றும் ஆண்டுகள் முடியவில்லை.
துர்க்மெனிஸ்தானின் தெற்கு பகுதிகளில் பிரபலமடைந்த உஸ்பேக் மொழி, இந்த இடத்தில் பிறந்தவர்கள் பேசுகின்றனர். உஸ்பேக் மொழி ஒவ்வொரு வகையிலும், குடும்பங்களில் மற்றும் சந்தைகளில் இருக்கின்றது, ஆனால் அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்களில் வெற்று துர்க்மெனியன் மொழி இழக்கப்படுவதைக் காட்டுகிறது.
துர்க்மெனிஸ்தானில் ஆர்மெனிய, குர்திஷ் மற்றும் தட்டரி ஆகிய சிறுபான்மைகள் விவசாயப் பயிற்சியில் மேலாண்மை நிரல்களை செயல்படுத்துகின்றன. இந்த மொழிகள் குடும்ப கட்டமைப்பில் மற்றும் கலாச்சார அமைப்புக்களில் பேசுகின்றன, ஆனால் மையமாக உ இருக்கும் கலாச்சாரங்கள் உள்ளன. ஆனால், உசுகள் மற்ற மிதமான நாடுகளில் பேசுவதற்கான அளவுல் துர்க்மெனியன் மற்றும் ரஷியோடு கூறப்படும் மொழியாக இருந்தது.
துர்க்மெனிஸ்தானின் மொழிக்கொள்கை எதிர்காலத்தில், இந்த மொழியின் நிலையை உயப்பதற்கான பகுதி முயற்சியில் உள்ளது. கல்வியில் பரிதிரையும் நிலையை உருவாக்குவதில் முக்கியமான படி, துர்க்மெனியன் மொழியின் கல்வி அளவுகளை உயர்த்துவது மற்றும் புதிய தொழில்நுட்பங்களை மேம்படுத்துதல். உலகம் மற்றும் வெளிநாட்டு மொழிகளின் கால்நடையைப் பரிசுக்கன்றபது, ஆங்கிலம் கல்வி மற்றும் வணிகப் பகுதிகளில் மையமாக வளர மிகவும் எதிர்பார்க்கப்படுகிறது.
இதே போது, கலாச்சார உலங்க மாற்றங்கள் என்பதற்குரிய மற்றும் பல்தொகையான தகவல்களை அர்த்தம் கொண்டிருக்கிறது. துர்க்மெனிஸ்தான், பலவற்றிலே முடிவுகள் மற்றும் வெவ்வேறு மக்களின் கலாச்சார அடையாளத்துக்கான முறைகளை மீட்ட குறைந்த முயற்சிகளில் வலியுறுத்தப்படும். இது புதிய கல்வி நிறுவனங்கள் மற்றும் தொடர்புகளை நினைவூட்டுகின்றதாக இருக்க வேண்டும்.
துர்க்மெனிஸ்தானின் மொழி கேள்விகள், அதனுடைய வரலாறு, கலாச்சாரம் மற்றும் மிகபெரிய மொழிகளின் வழங்கல் ஆகியவற்றின் தொடர்புகளாக உள்ளது. துர்க்மெனியன் மொழி அதிகாரப்பூர்வமானதாக, நாட்டின் வாழ்வில் மையமாக பெருநேரம் வைக்குகிறது, அதேபோல், ரஷிய மற்றும் மற்ற மொழிகளின் பெற்றுக்கொள்வது சற்று முக்கியமானதாக நகர்கின்றது. நாட்டிற்கான முக்கியமான நடவடிக்கைகள், மொழி உள்நுழைவு முயற்சிகள், கலாச்சார அனேகங்களை புனிதமாக்குவதற்கான செயற்பாடுகளை உருவாக்குவதற்குரிய வழிகள்.