கடவுள் நூலகம்
சுதான் - செல்வாக்கு வாய்ந்த மொழி மரபைக் கொண்ட நாடு. சுதான் பகுதிகளில் பல்வேறு மொழிகள் மற்றும் உ சொத்துகளும் உள்ளன, அவை பல்வேறு தீதியக்குழுக்களின் வழி முனைவோரைப் பெறுகின்றன. நாட்டின் மொழி நிலைமை அதன் கலாச்சாரவும், தீதிய அடையாளங்களையும் பிரதிபலிக்கிறது. இந்த கட்டுரையில், சுதானின் முக்கியமான மொழி பயிற்சிகளைப் பற்றி பார்வையிடப்போகிறோம், இதில் அதிகாரி மொழிகள், பரந்து பயிற்சிகருக்கும் மொழி குழுக்கள், எனவே, மதமும் வரலாற்றின் மீது மொழி நிலைமையின் தாக்கம் உள்ளிட்டவை உள்ளன.
சுதானின் அதிகாரிங்கள் மொழியானது அரபியல் மொழியாகும். அரபியல் மொழி அரசு மொழியின் நிலையைப் பெற்று, அன்றாட வாழ்க்கையில், அதிகாரப்பூர்வ ஆவணங்களில், கல்வி மற்றும் ஊடகங்களில் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இது பெரும்பாலான மக்களின் தொடர்புகளுக்கான முக்கிய மொழியாகும், குறிப்பாக நகரங்கள் மற்றும் அரசாங்கத்துறைகளில். சுதானில் அரபியல் மொழி தனது தனிப்பட்ட அம்சங்களைப் பொருந்துகிறது, இது பிற அரபு நாடுகளில் பொய்த்துள்ள நிலைமைகளில் இருந்து மாறுபட்டதாகக் காணப்படுகிறது.
சுதான் அரபியல் மொழியின் அம்சங்களில் உள்ளன: உள்ளூர் பாரம்பரியங்கள் மற்றும் தனி உச்சரிப்பு, இது அதை முறைபடுத்திய அரபியல் மொழியிலிருந்து தனித்துவமாக்குகிறது. இந்த உரை "சுதானிய அரபிய" அல்லது "சுதானிய அரபிய உரை" என்று அழைக்கப்படுகிறது. பிற அரபு நாடுகளில் காணாத குறிப்பிட்ட வார்த்தைகள் மற்றும் சொற்றொடர்களைப் பயன்படுத்துவது சுதானில் என்கின்றது, இது உள்ளூர் கலாச்சாரம், மதம் மற்றும் வரலாற்றுடன் தொடர்புடையது. எடுத்துக்காட்டாக, சுதானியர்கள் அரபிய சொற்களை ஆப்ரிக்க மொழி தாக்கத்துடன் பயன்படுத்தலாம், இது பேசுவதற்கு தனித்துவத்தை மற்றும் சொந்த அம்சங்களை நன்கு அளிக்கிறது.
அரபியிலுக்கு கூட, சுதானில் ஆங்கில மொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது, இது இங்கிலாந்தின் காலனிமுகத்தில் அதிகாரி மொழியாக இருந்தது. எல்லாவற்றையும் கருத்தில் கொண்டு, ஆங்கிலம் முழுமையாக அதிகாரி மொழியாக இல்லாவிட்டாலும், அது நிர்வாக மற்றும் கல்வி நிறுவனங்களில், சட்ட மற்றும் வணிக துறைகளில் தொடர்ந்து பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஆங்கிலமும் சில பகுதிகளில், குறிப்பாக கல்வியுற்றவர்களின் மத்தியில் மற்றும் சர்வதேச தொடர்புகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
அரபியுடன் கூட, சுதானில் 100க்கும் மேற்பட்ட வெவ்வேறு மொழிகள் உள்ளன, அவைகள் பல்வேறு மொழி குழுக்களுக்கு சொந்தமானவை. இவை அடிக்கடி அன்றாட வாழ்க்கையில் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, குறிப்பாக கிராமப் பகுதிகளில் மற்றும் பலவpartnerிட்டக் கலாச்சார அடையாளங்களை வருவிப்பதில் முக்கிய பங்கு வகிக்கின்றன. இவைகளில் பல நிலோ-சেহராரியல், ஆபிரிகான் மற்றும் குர்ஷிய மொழித் குடும்பங்களுக்கு உட்பட்ட மொழிகள் ஆகும்.
அரபியுடன் கூட பொதுமக்கள் பேசும் மிகப் பரந்த இடமாக இருக்கும் மொழியானது "நூபிய மொழி". இன்று, வடக்கு சுதானில் வாழும் நூபியர்களின் மக்கள் பேசுவதற்கு இந்த மொழி உள்ளே உள்ளது. நூபிய மொழி பல்வேறு உ சொத்துகளைக் கொண்டுள்ளது மற்றும் எகிப்திற்கு அருகிலுள்ள பகுதிகளில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. இந்த மொழி அந்த மக்களின் கலாச்சார மரபின் முக்கியமான பகுதியாக உள்ளது மற்றும் குடும்பங்கள் மற்றும் சமுதாயங்களில் நடந்துவந்துள்ளது.
மற்றொரு முக்கிய மொழி "பொசிடோ" - இது மத்திய சுதானில் வாழும் பொசிடோ மக்கள் பேசும் மொழி. மேலும், புளியா, பிளேஜோ, தர்ஃபூரி மற்றும் பலவற்றைப் போல, உள்ளூர் மக்களுக்குள் பரவலாக உள்ள மொழிகளை குறிப்பிட வேண்டும். ஒவ்வொரு மொழியிலும் அதன் தனிவர்களும், கலாச்சார மரபுகளும் அதில் உட்பட்டவை உள்ளன.
சுதானின் உள்ளூர் மொழிகளில் கலாச்சார மற்றும் பாரம்பரிய நடைமுறைகள் மிக உறுதியானவை உள்ளன. எடுத்துக்காட்டாக, சுதானிய கிராமங்களில், குறிப்பிட்ட மக்களுக்கு உரிய மொழியில் விவசாயம், தொழில்கள் மற்றும் குடும்ப மற்றும் மத பாரம்பரியங்கள் பற்றிய அறிவுகள் பரப்பாண்டம் செய்கின்றன. சில சந்தர்ப்பங்களில், மொழியின் இலக்கண அமைப்புகள் சமூக நிலைத்தன்மையை மற்றும் குடும்ப உறவுகளை பிரதிபலிக்கச் செய்யும்.
சுதானில் மொழி நிலைமை பண்டிகையின் வரலாற்றுத் தொடர்புகளின் பலவற்றின் விளைவாகும். இந்த நிலைமை, VIIஆம் நூற்றாண்டில் நாட்டின் இஸ்லாமியக்கோலையினால் உருவாக்கம் அல்லது காலமாய் தீர்வு முதல் இன்றுமகும் நிலைமை. இஸ்லாமுடன் சுதானில் வந்த அரபியல் மொழி முக்கியமாக போல மாறுமானது, ஆனால் இது உள்ளூர் மொழிகளை அழிக்கவில்லாமல், அவக்சுக்கும் வாழும் உறவுகளை برقرار்கிறது. இதனால், அரபியல் மொழி அரசு மற்றும் அதிகாரப்பூர்வ பாகங்களில் தொடர்புகளுக்கான முக்கிய மொழியாக மாறியது, அப்புறமாக உள்ளூர் மொழிகள் அன்றாட புத்திசாலித்தனத்தில் மற்றும் கலாச்சாரத் தொகுப்பில் உள்ளடங்கியுள்ளது.
சுதான் பல தீதியங்களும், கற்பனைகளும் கொண்ட ஒரு சமுதாயமாகும்;இனத்தின் வாய்ந்த மொழி நிலைமையும் அவக்சுக்கும் தடாதது. ஆவணங்கள் மற்றும் கேட்கப்படுமானால், மக்கள் பல்வேறு மொழிகளைப் பேசுவது பரவலாக காணக்கூடியது, அவர்களின் சொந்த சமுதாயங்களில், தங்கள் சொந்த மொழிகளைப் பேசுவது அதிகமாகக் காணப்படும். இது, மொழியின் பெதையுடன் தொடர்புடைய மற்றும் அதில் பல மொழிகள் அன்றாட வாழ்வில் நிலைத்திருப்பதற்கு காரணமாக இருக்கும்.
சுதான் மொழி ஆபத்திகள் கடந்த சில வருடங்களில், ஆரம்ப மொழி பயிற்சியெனும் முஅகர் மொழிகளின் முக்கிய சாதனம் ஆகும். அரசாங்கம் இதற்கிடையில் உள்ளூர் மொழிகளை, குறிப்பாக கலாச்சாரம், கல்வி மற்றும் ஊடகங்களில் பரவியாகப் பயன்படுத்துவதற்கு, விட்டுப் பெறுகிறது. நாட்டில் உள்ள சொத்து மற்றும் மாவட்டங்களை சமாளிக்க அடிக்கடி இறுதியான கல்வி திட்டங்கள் உள்ளது, அந்த மொழிகளைச் சேமிக்க மற்றும் விளைவிக்க, இடைநிலைவின்றி கல்வித் தரத்தினை அதிகரித்துவந்தன.
மொழி செலவு ஒரு சிக்கலாக, மொழிகளுக்கான சமத்துவம் பற்றிய கேள்வியைக் கொடுத்து வருகிறது. அரபி மொழி ஒரே அதிகாரி மொழியாக இருக்க வேண்டும் என்பது கொண்ட கொள்கை போட்டி உள்ளது அல்லது பிற மொழிகளுக்குப் பரந்தநிலைக்கு அதிக வயிறு வேண்டும் என்பது கவலைக்குரிய மாறுமுள்ளது. உள்ளூர் மொழிகள், நூர் பயிற்சிகள், தர்ஃபூரி மற்றும் இன்ன பிற, பெரும்பாலும் அதிகாரி நிலைமையைப் பெறாது, இது கல்வியில் மற்றும் இவ்வினையாளர்களின் சமேளனைப் பற்றிய சிக்கல்களுக்கு காரணமாக இணைந்திருக்கின்றது. இது, அந்த மொழிகளைப் பேசும் ஆட்சிமேட்டத் தடையிலும் கலாச்சாரத்திறனுக்கான சிக்கல்களைக் கொண்டு சேர்த்துக்கொள்ளாமல் வருகிறது.
உள்ளப்பிரிவு, சுதானில் மொழிகள் அடியிடுமிடமாக உள்ளன. இஸ்லாமுக்குப் பின்னர், அரபிய மொழி மிக அதிகமாக இருந்து இருக்கிறது, ஏனெனில் கோரானிய அரபி மொழி இஸ்லாமின் புனித நிறுவனமாக இருக்கிறது. இது அரபிய மொழியை அரசு நிர்வாகத்தில் மட்டுமில்லாமல், மத வாழ்க்கையின் முக்கியச் செய்வதுகளாக மாற்றுகிறது. சுதானியர்கள், பெரும்பாலும், கோரானைப் படிக்க மற்றும் மத போதனைகளைக் கடைப்பிடிக்கும் போது அரபிய மொழி கற்கின்றனர்.
ஆனால் இஸ்லாம் நாட்டில் ஒரே மதமாகக் இருக்காது, உள்ளூர் மொழிகளில் என்பது ஆலோசனைகள் ஏற்படும், பின்னர் சமுதாயங்களின் மீது மஹ்களும் உள்ளது. குறிப்பாக, சில பகுதிகளில் சுதானில், அனுசரிக்கை மதங்களை அல்லது நேயம் வரைக்கும் உள்ள மக்களுக்குள் உள்ளூர் மொழிகள் தமது மலர்முகளைப் பற்றிய பின்படமாக்கப்பட்டுள்ளது. இறையின் மத சமுதாயங்கள் உள்ளூர் மொழிகளை பூசிக்கொண்டுள்ளன, இது அந்த மொழிகளை மத அமைப்பில் இருத்திகின்றது.
சுதானில் மொழி நிலைமையின் எதிர்காலம் பல முக்கிய அம்சங்களுடன் தொடர்புடையது. அவர்களில் ஒன்றானது, ஆங்கில மொழியின் அதிகரிக்கும் பங்கு, உலகளாவியத்திறன் மற்றும் தொழில்நுட்ப வளர்ச்சி உடனே உள்ளது. எதிர்காலத்தில், ஆங்கிலம் கல்வி, வணிகம் மற்றும் சர்வதேச உறவுகளில் முக்கிய பங்கு வகிக்க தெரிவதற்கு தொடர் வாய்ப்பு படவில்லை.
மற்றே கூறன்பட்ட, உள்ளூர் மொழிகளை அஞ்சலியின் மற்றும் கல்வியில் வழங்குவதற்குத்தான் பிரம்படுத்தப்படவேண்டும். அரசு மிக அதிகத் துறை மரபுக்கு உள்ளே நடக்கும் கவனிக்காமல் இருக்க வேண்டும். முக்கியமாக உள்ளூர் சமூகங்களின் தேவை மூலமாகப் பேச்சுவார்த்தை மற்றும் தரத்தினைப் பூண்டான அளவுருக்களைப் பற்றிய தகவலுக்கான ஒருமையாக உள்ளabt கட்டுபாடுகள் விஐரி.
முடிவுக்கு, சுதானில் மொழிமுறைக் கலைச்சிதைப்பு மற்றும் பொது நாகரிகக் கலாப்தி அனுபவிக்கவேண்டும். அரபிய மொழி அதிகாரப்பூர்வமாகக் கணக்குகளை கொண்டிருக்கிற போதிலும், உள்ளூர் மொழிகள் அன்றாட வாழ்க்கைகளிலும் கலாச்சார உறவுகளிலும் வாட்டிக்கின்றன. மொழி சிக்கல்களுக்கான சவால்களை நோக்கி, சுதான், உங்கள் அடிமைத்தன்மை மற்றும் கலாச்சார மரபின் ஒரு முக்கிய பாகத்தைப் பொறுத்து கொள்கின்ற காட்சியாக்முள்ளமைப்பாகவே நிற்பதாக இருக்க, வேறு மாதிரியானது.