فراانس د اروپایی فرهنګی بډایه هیوادونو له جملې څخه دی، چیرته چې ژبه د ملی هویت په جوړولو کې مهمه ونډه لري. فرانسوي ژبه چې د هیواد رسمي ژبه ده، ژور تاریخي ریښې لري او په لغت، ګرامر او فونیتیک کې ګڼې ځانګړتیاوې لري. د فرانسې ژبه د نړیوالو اړیکو، کلتور او هنر په برخه کې پراخه اغیزه درلوده. په دې مقاله کې د فرانسې د ژبې مهمې ځانګړتیاوې، د فرانسوي ژبې د نړیوال کلتور په اغیزه او د ژبې په چارو کې د اوسني تمایلونه څېړل کیږي.
فرانسوي ژبه د فرانسې رسمي ژبه ده له هغه وخته چې په 1539 کال کې قانون جوړونې فرانسوي په دولتي چارو کې د اساسي ژبې په توګه تصویب کړه. دغه پریکړه د هیواد په قدرت مرکزي کولو او د کلتوري معیارونو په اتحاد کې د هڅو یوه برخه وه. تر دې مخه، په مختلفو سیمو کې مختلفې ژبې او لهجه ګانې لکه اکسیټان، نورماندي، برتون او نورې کارول کیدې.
د 19 پیړۍ په اوږدو کې د فرانسوي جمهوریت په پرمختګ سره، فرانسوي ژبه د ملي یووالي نښه شوه او د هیواد په سطحه د دې پراختیا د ښوونې او کلتور پالیسی یوه مهمه برخه وه. د فرانسوي ژبې د رسميت منل د مدرن فرانسوي ملت په جوړولو او دولت د جوړښت په پیاوړي کولو کې کلیدي رول ولوباوه.
سره له دې چې فرانسوي رسمي ژبه ده، د فرانسې په خاورې کې څو سیمه ایزې ژبې او لهجه ګانې شتون لري. دا ژبې اکثره د رسمي حیثیت نه لري، مګر د محلي کلتورونو او دودونو کې ارزښتناکه ونډه لري.
یو له تر ټولو پېژندل شوو سیمه ایزو ژبو څخه اکسیټان دی، چې د فرانسې په سویلي برخه کې پراخه دی. دا ژبه د سیمې د کلتوري میراث یوه مهمه برخه ده او په موسیقي، ادبیاتو او تیاتر کې کارول کیږي. بل مهمه ژبه برتون ده، چې د برتاني په سیمه کې خبرې کیږي، او همدارنګه کتلوني، چې په پروپینیون سیمه کې کارول کیږي.
د کورسیکان ژبه هم مهمه ده، چې په کورسیکا ټاپو کې خبرې کیږي. سره له دې چې د دې ژبو ویونکو شمیر پام وړ کم شوی، د فرانسې حکومت د زده کړې پروګرامونو او کلتوري ابتکاراتو له لارې د دې ملاتړ کوي.
فرانسوي ژبه د نورو ژبو، په ځانګړې توګه د اروپایي ژبو په وړاندې، پراخه اغیزه لري، د فرانسې د فرهنګي او سیاسي نفوذ له امله چې په مختلفو تاریخي دورو کې وو. په 17 او 18 پېړیو کې، فرانسوي ژبه د اروپایي اشراف تر منځ لینګوا فرانکا وه، او د دې زده کړه د اروپا په ټوله کې د تحصیل کړی خلکو لپاره واجب وه.
ډېرې اروپایي ژبې، لکه انګلیسي، ایټالیایي، هسپانوي او پرتګالي، د فرانسوي ژبې څخه ګڼ شمېر لغتونه اخیستي، په ځانګړې توګه د فشن، هنر، علم او دیپلوماتیک په برخه کې. د بیلګې په توګه، په انګلیسي کې د فیشن او پخلي سره تړلې ډېرې کلمې، لکه "menu"، "restaurant"، "ballet"، د فرانسوي څخه راغلي.
فرانسوي همدارنګه د ګڼو افریقایي ژبو په وړاندې اغیزه کړې ده. په پخوانیو فرانسوي مستعمراتو کې فرانسوي رسمي ژبه شوه، او د فرانسوي لغتونو ګڼ شمېر عناصر د محلي ژبو لخوا اخیستل شوي.
فرانسوي ژبه د ګرامر په ځانګړتیاوو کې مشهوره ده، چې ځانګړې توپیرونه لري د نورو اروپایي ژبو په پرتله، په ځانګړې توګه د انګلیسي. یو له دغو ځانګړتیاوو څخه د جنس سیسټم دی، چې هلته هر اسم یو ټاکلی جنس لري - نر یا ښځینه. دا د آرټکلونو، صفتونو او ضمیرو په شکل باندې اغیزه کوي، چې د فرانسوي ژبه د هغو کسانو لپاره چې دې جوړښتونو ته عادت نه لري، د زده کړې لپاره پیچلې کوي.
سربیره پردې، فرانسوي ژبه د وختونو په سیستم کې پیچلې ده، په ځانګړې توګه د تېرو وختونو، چې دا د وختي اړیکو د نیوینت ښودلو لپاره دقیق بولي. د مثال په توګه، د تیر وخت د عمل څرګندولو څو لارې شتون لري، لکه passé composé، imparfait او plus-que-parfait، چې د سیاق او د وخت ځانګړتیاوو د دقیقیت په اساس کارول کیږي.
د فرانسوي ژبې یوه مهمه ځانګړتیا د راجع ګانو کارول دي. دا یوه جوړښت دی، چیرته چې عمل پر خپل ځان متمرکز دی، او دا په ځینو حالتونو کې ځانګړې معنی لري. د مثال په توګه، په څرګندولو کې "se réveiller" (په بیړې کې) راجع فعل هغه عمل ته اشاره کوي چې د ذات له خوا پر ځان ترسره کیږي.
فرانسوي ژبه هم داسې ځانګړي فونیتیکي ځانګړتیاوې لري. له دې中特ه یوه د بینی وینا کارونه دی، چې په نورو اروپایي ژبو کې شتون نلري، لکه "pain" (بریډ) یا "vin" (شراب) کې. دا غږونه د وینې او بینی همغږي دي، چې د یو څه فرانسوي کلمو تلفظ د نورو ژبو ویونکو لپاره په ځانګړي توګه سخت کوي.
فرانسوي ژبه هم د نرم تلفظ 특징 لري، چې په ځانګړې توګه د کلمو په پای کې څرګند دی، چیرته چې ډېرې توري نه تلفظ کیږي. د مثال په توګه، په کلمې "chat" (پشی) کې وروستی "t" تلفظ نه کیږي. دا خصوصیت د فرانسوي ژبې موسیقي او لحن ته نور هم وده ورکوي، چې دا د هنر ژبې په توګه د دې محبوبیت ته وده ورکوي.
دغه راز، د فرانسوي ژبې د ټکیدو اهمیت یادول مهم دی. د ډېرو نورو ژبو په خلاف چې ټکیدل د هر سیلاب تر منځ وي، په فرانسوي کې ټکیدل همیشه د کلمې په وروستي سیلاب باندې وي، چې د تلفظ د پیشبینۍ لپاره لامل کیږي.
اوسنی فرانسوي ژبه د نړیوالوالي او ټیکنالوژۍ د پرمختګ سره بدلون مومي. له دې بدلونونو څخه یو د انګلیسي ژبې څخه د ګڼ شمېر کلماتو اخیستل دي، په ځانګړې توګه د ټیکنالوژۍ، سوداګرۍ او انټرنیټ په برخه کې. کلمې لکه "internet"، "marketing"، "start-up" یا "email"، د فرانسوي ژبې یو نه جلا کیدونکی برخه ګرځیدلي.
سربیره پردې، په تیرو لسیزو کې د مختصرونو او اختصاراتو کارول خورا مشهور شوي، چې دا هم د نړیوال والي او ټیکنالوژۍ د تاثیر پایله ده. د مثال په توګه، د "SMS" (Short Message Service) یا "LOL" (Laughing Out Loud) لکه اختصارات په ورځني خبرې اترې کې، په ځانګړې توګه د ځوانانو تر منځ، په فعاله توګه کارول کیږي.
بله مهمه تمایل د نورو ژبو له تاثیر څخه د فرانسوي ژبې ساتنه ده. د فرانسوي حکومت د ژبې د پاکوالي لپاره پراخ ملاتړ کوي، ترڅو د دې دودونه او ځانګړتیاوې وساتي. په 1994 کال کې د "تورین" قانون تصویب شو، چې په رسمي اسنادو کې د بهرنیو کلماتو کارول منع کوي او د فرانسوي بدیلونو کارونې ته زېری ورکوي.
فرانسوي ژبه یوازې د خبرو کولو وسیله نه ده، بلکې د هیواد د کلتور او هویت یوه مهمه برخه ده. د دې ګرامر، فونیتیک او لغت د فرانسې د اوږدې تاریخ او د دې ورته نړیوال کلتوري میراث ته د دې ونډه ښکارندويي کوي. اوسني تمایلونه ښیي چې ژبه لاهم د معاصرې ننګونو سره سمون خوري، مګر له دې سره سره، خپل ځانګړي ځانګړتیاوې ساتي چې دا د نړۍ یو له تر ټولو ښکلو او موسیقي ژبو څخه ګرځوي.