شمالي مقدونیه، چې په بالکن ټاپو وزمکې کې پرته ده، د ځانګړي کلتوري او ژبني منظرې په توګه وړاندې کیږي. په دې سیمه کې مختلفو نسلي ډلو استازیتوب کوي، چې هر یوه یې د دې سیمې په ژبني عکس کې خپل ونډه لري. د هیواد رسمي ژبه مقدوني دی، مګر په کې البانوي، ترکی، سربی، روماني او نورو ژبو هم فعاله کارول کیږي. د ژبني تنوع دې ښیي چې د شمالي مقدونیا تاریخ او کلتوري شتمني څومره پیچلې ده.
مقدوني ژبه د شمالي مقدونیا رسمي ژبه ده. دا د جنوبي سلاوي ژبو ګروپ پورې تړاو لري او د بلغاري او سربی ژبو سره نږدې رشتې لري. معاصر مقدوني ادبي ژبه په ۱۹۴۵ کال کې د د جمهوريې د سوسیالیستي فدرالي جمهوريت یوګوسلاویا سره یوځای کېدو وروسته کودیفیکیشن شوه.
د ادبي مقدوني ژبې لپاره بنسټ هغه لهجې جوړې شوې چې د هیواد په مرکزي برخه کې عامې وې، لکه ویلش او بیټولски. دا پرېکړه د دې ارادې له مخې شوې وه چې یو داسې ژبه جوړه شي چې د هیواد د ډېرو اوسیدونکو ترمنځ یووالی رامنځته کړي.
مقدوني ژبه د سیرلیک لیکنې سره ده، چې د سپینو سلاوي الفبای پر بنسټ جوړه شوې ده. دا ۳۱ توري لري، چې د ژبې د فونټیکي ځانګړتیاو په دقیقې لیږد کې مرسته کوي.
مقدوني ژبه د لهجو د شتمنۍ له مخې بې حده تنوع لري، چې درې اصلي ډلې لري: شمالي، لویدیځې او ختیځې لهجې. هره یوه له دې ډلو په تلفظ، ګرامر او لغت کې свои ځانګړتیاوې لري.
لویدیځې لهجې، چې په ادبي ژبه کې بنیاد جوړوي، د غږنیو سیسټمونه لري چې پیچیدہ دي او انټونیشن یې پر مختللې ده. ختیځې لهجې، چې د بلغاري ژبې سره تر ټولو نږدې دي، په مرفولوجي او سمتیس کې ځینې توپیرونه لري. شمالي لهجې، چې د سربی ژبې تر تاثیر لاندې دي، د ساده ګرامري جوړښت سره توپیر لري.
لهجوي تنوع اکثره په ادبیاتو او فولکلور کې کارول کیږي، چې د هیواد د فرهنګي میراث شتمني څرګندوي.
الباني ژبه د شمالي مقدونیا په کچه دویم زیات کارول شوې ژبه ده، ځکه چې البانان د پام وړ نسلي اقلیت جوړوي. د ۲۰۰۱ کال په اوخرید توافق سره الباني ژبې ته په هغو سیمو کې رسمي حیثیت ورکړل شو چیرې چې البانان د نفوس ۲۰٪ نه کم نه وي.
الباني ژبه په تعلیم، رسمي اسنادو او محلي ادارو کې کارول کیږي. د دې ژبې په دولتي سیستم کې شاملول د دې هیواد هڅه څرګندوي چې د ملی اقلیتونو حقوق تضمین کړي او د ژبني تنوع ساتنه وکړي.
سربیره پر مقدوني او الباني، په شمالي مقدونیا کې نورې ژبې هم کارول کیږي. ترکی ژبه په ترکی ټولنې کې، په ځانګړي توګه په هغو سیمو کې چې تاریخاً اوسیدونکي دي، استعمالیږي. دا په ورځني ژوند، تعلیم او کلتور کې فعاله ده.
روماني ژبه د هیواد د خانقاهانو په منځ کې مهمه ونډه لري. سره له دې چې رسمي حیثیت نلري، د دې اهمیت په کلتوري کچه پېژندل کیږي. همدارنګه، د هېواد په سرحدونو کې سربی، بوسنوي، ولاحي او نورې ژبې کارول کیږي، چې د سیمې کلتوري تنوع څرګندوي.
د شمالي مقدونیا ژبني تنوع تر ډېره حده د هغې تاریخي شتمنۍ وړاندې شوې ده. د مختلفو دورو په اوږدو کې، د هیواد سیمه له رومي امپراتورۍ، بیزنطین، عثماني امپراتورۍ او یوګوسلاویا لاندې وه. د دې هرې دورې په سیمه کې یوه نښه پریښې ده.
عثماني واکمني د ترکی ژبې له کارولو سره یو لړ اخیستلو ته لاره هواره کړه، چې تر اوسه په مقدوني لغت کې موندل کیدی شي. د یوګوسلاویا په ترکیب کې د پاتې کیدو دوره د سربی ژبې د پراختیا لامل شوه، چې لاهم د اړیکو او میډیا کې کارول کیږي.
معاصرې ژبني اصلاحات په شمالي مقدونیا کې د دې لپاره دي چې د هېواد په کچه د کارېدونکو ژبو ترمنځ برابر حقوق یقیني کړي. د ۲۰۱۹ کال د ژبو قانون تصویبول یو له کلیدي ګامونو څخه و، چې د الباني ژبې کارول په ملي کچه پراخه کړل.
دولت همدارنګه د ملي اقلیتونو د ژبو د زده کړې لپاره تعلیمي پروګرامونه ملاتړ کوي، چې د دوی کلتوري میراث ساتنې او د نسلي دیالوګ د پیاوړتیا لپاره مرسته کوي.
ژبه د شمالي مقدونیا ملي شناخت په جوړولو کې مهمه ونډه لري. مقدوني ژبه د دولتي او کلتوري ځانګړتیا نښه ده، پداسې حال کې چې د نورو ژبو پیژندل او کارول د دې هیواد د کثیر قومی طبعیت څرګندونه کوي.
په عین حال کې، د ژبې سیاست مسلې د بحث موضوع پاتې دي، په ځانګړې توګه د نړیوالو اړیکو او داخلي سیاست په لړ کې. دولت هڅه کوي چې د ملي شناخت او لږکیو حقوقو ترمنځ توازن وساتي.
په شمالي مقدونیا کې د ژبې وضعیت د هغې تاریخي میراث، نسلي تنوع او د دموکراتیزم او برابري معاصر ارمانونه څرګندوي. مقدوني ژبه د واکمنۍ بنسټیزه نښه پاتې کیږي، پداسې حال کې چې د نورو ژبو پیژندل او ملاتړ د دې هیواد د ټولو وګړو ترمنځ د همغږۍ په لور هڅه څرګندوي. د شمالي مقدونیا ژبني شتمني نه یوازې د دې ټولنې په پټو کې یووالی رامنځته کوي، بلکې دا په بالکان کې کلتوري بې نظیر هم ګرځوي.