تاریخی انcyclopedia

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ

د وینزویلا زباني ځانګړنې

وینزویلا، په توګه د کلتوري او تاریخي شتمنیو غښتلي هېواد، د ژبو پراخوالی لري چې د دې د کثیرالقومي او کلتوري خصوصیاتو پایله ده. په وینزویلا کې ژبه د ملي هویت د پیاوړتیا لپاره مهمه ډله ترسره کوي، او همدا راز د هېواد د بېلابېلو اتنیک ګروپونو ترمنځ اړیکې ساتي. اصلي ژبه سپانوی ده، په هر صورت، په وینزویلا کې همدارنګه مختلفې شوي ژبې فعال ډول کارول کیږي، چې د خلکو تاریخي او کلتوري تنوع ښیي.

په وینزویلا کې سپانوي ژبه

سپانوي ژبه د وینزویلا رسمي او تر ټولو پراخه کارېدونکې ژبه ده. دا د دولتي ادارو، رسنیو، تعلیم او ورځني خبرو اترو کې کارول کیږي. وینزويلا سپانوي ژبه خپل ځانګړی لغت، تلفظ او ګرامري ځانګړې لري، چې دا د سپانوي د نورو سیمه ییزو تغییراتو نه جلا کوي.

وینزویلا سپانوي د محلي ژبو، لکه د هندوانو ژبې، او همدارنګه د انګلیسي ژبو سرچینو څخه تر ډیره کلمه او اصطلاحات په ځان کې لري، چې دا د کلسینګ او وروسته بهرنیو هیوادونو د اغیزو تاریخ سره تړاو لري. یو ځانګړی ټکی د تلفظ اختلافي دی، چیرې چې وینزویليان اکثره یو نرم او کم ټینګار شوي تلفظ کاروي، لکه څنګه چې په ارجنټېن او اسپانیا کې دی.

د وینزویلا سپانوي یوه ځانګړې نښه د ادب په فامونو کې د "usted" (تاسو) کارول دي، کوم چې په ځینو مواردو کې ممکن بل ډول تر نورو سپانوي ژبو ته ډیر رسمي کم شوي ښکاري. همچنان، په وینزویلا کې د لهجه مختلفي هم شتون لري، چې دا د هېواد جغرافیایي او کلتوري تنوع ته اړه لري.

د وینزویلا محلي ژبي

سره له دې چې سپانوي ژبه اصلي ده، په وینزویلا کې همدارنګه د محلي ژبو ښه تعدد شتون لري، کوم چې مختلف اتنیک ګروپونه یې خبرې کوي. د معلوماتو له مخې، په دې هېواد کې ۴۰ ډیر محلي ژبې شتون لري، چې بېلابېلو ژبنیو کورنۍ ته اړه لري. دا ژبې عمدتاً د وینزویلا محلي خلکو، لکه آراوکانو، پيمو، یانوس، کاريبو او نورو ترمنځ کارول کیږي.

د محلي ژبو ترمنځ، پيمون، یانیکا، او کاري د موثره ژبې دي چې مختلفو برخو کې کارول کیږي. دا ژبې د محلي خلکو کلتوري هویت د ساتلو لپاره مهمه ونډه لري او د هغوی د سنتونو او نړۍ لید ځانګړي اړخونه ښیي.

خو، لکه څنګه چې د لاتین امریکا په څیر د نورو هېوادونو کې، د وینزویلا محلي ژبې د ناپيدېدو ګواښ سره مخ دي. عصري ټولنیزې او اقتصادي شرایط، او همدارنګه د سپانوي ژبې اغیزې، د دې لامل شوي چې ډیر ځوانان د خپلو اصلي ژبو څخه پوهه له لاسه ورکړي، چې دا به د ځینو ژبو د وروستیو ناپیدا کیدو لامل شي. سره له دې، د محلي ژبو د ساتنې او ترویج لپاره اقدامات شتون لري، په شمول د ښوونې پروګرامونه او کلتوري پروژې چې د محلي خلکو ژبې او سنتونو د بیا ترلاسه کولو لپاره کار کوي.

د وینزویلا دوه ژبیتوب

وینزویلا داسې هېواد دی چېرته چې دوه ژبیتوب (بولي) غیر معمولي نه دی. ډیر وینزویلیان هم په سپانوي او هم په یوه محلي ژبه خبرې کوي. دا پدیده د وینزویلا د بیلابیلو خلکو د کلتوري هویت لپاره یوه مهمه برخه ده، او همدارنګه د دې ژبو د ساتلو او ترویج لپاره ستراتیژیک عنصر دی.

د محلي خلکو لپاره، دوه ژبیتوب عادي دی، په ځانګړي توګه په هغو سیمو کې چېرته چې دوی د آبادی یا نفوس مهمه برخه جوړوي. په دې سیمو کې ماشومان له اولني عمر نه سپانوي ژبه او خپله مادري ژبه زده کوي، کوم چې دوی ته دا اجازه ورکوي چې د خپلې کلتور او سنتونو سره اړیکه وساتي، او همدا راز په ټولنه کې چې سپانوي د خبرو اترو اساسي ژبه وي موثره ادغام هم وکړي.

د وینزویلا دوه ژبیتوب هم په ښارونو کې لیدل کیږي، چیرې چې اوسیدونکي، په ځانګړې توګه په محلي ريښو کې، په ورځیني ژوند کې دواړه سپانوي او خپل محلي ژبه کاروي. دا یو ځانګړی ژبنی چاپیریال رامنځته کوي، چیرې چې دواړه ژبې په موازي توګه کار کوي، چې دا د کلتور د متقابل غښتلتیا او د خبرو اترو ټولو امکاناتو ته وده ورکوي.

د وینزویلا ژبني سیاست

وینزویلا بېلابېل هڅې کوي ترڅو د محلي ژبو د ساتلو او ترویج لپاره. د وینزویلا اساسي قانون، چې په ۱۹۹۹ کال کې منظور شوی، څو ژبیتوب د ملي کلتور یوه مهمه برخه ګڼي او د محلي خلکو حقونه په خپلو مادري ژبو کارول تضمین کوي. دا د مادري ژبې په کارولو او همدارنګه د کلتوري پروګرامونو د ملاتړ او پرمختګ حق شاملوي، چې د ژبو د ساتلو لپاره کار کوي.

خو په حقیقت کې د محلي ژبو وضعیت لا هم پیچلي دی. سره له دې چې قانوني تضمینونه شتون لري، په عمل کې ډیرې ژبې د ناپیدا کیدو په دروازه کې ولاړې دي، او په رسمي ادارو، رسنیو او تعلیم کې د محلي ژبو کارول محدود پاتې کیږي. په ورته وخت کې، د بایلینګوالتعلیم د پروګرامونو د پرمختګ او د محلي ژبو د زده کړې موادو جوړولو لپاره هڅې لا هم د ژبني تنوع ساتلو ته هيله ورکوي.

د نړیوال ټاکل کېدو په تړاو ژبني وضعیت

نړیواله ټاکل کېدنه د وینزویلا په ژبني وضعیت اغیز کوی، لکه څنګه چې په نورو هېوادونو کې هم دی. د انګلیسي ژبې پیاوړتیا، په ځانګړې توګه د ټیکنالوژیو، کاروبار او چېن فرهنګي څانګو کې، د دې سبب کیږي چې وینزویلیان په ورځني ژوند کې انګلیسي تر ډیر وکاروي، په ځانګړې توګه د ځوانانو ترمنځ. دا پدیده د لاتین امریکا په ټولو هېوادونو کې عامه ده، چیرې چې انګلیسي ژبه د نړیوال دننه د خبرو اترو اساسي وسیله ګرځي.

خو، سره له دې چې انګلیسي ژبه پراخه شوې، وینزویلیان لاهم سپانوي ژبې ته لوی اهمیت ورکوي، لکه د هویت او کلتوري ځان څرګندونې لپاره اساسي وسیله. د سپانوي ژبې کارول د مختلفو اتنیک ګروپونو ترمنځ اساسي تړاو پاتې دی، او همدارنګه د تعلیم او سیاست په ډګر کې هم د کیلي عناصرو څخه دی.

سږکالونو کې د محلي ژبو په اړه د ځوانانو تر منځ د لوړ شوق لیدل کیږي، چې دې ممکن د نوو هڅو ته د ترویج لامل شي. تمه کیږي چې په راتلونکي کې د څوژبيتوب ملاتړ د وینزویلا د کلتوري او ټولنیز پرمختګ یوې مهمې برخې په توګه زیاتیږي.

پایله

د وینزویلا ژبني وضعیت د دې د اشنه او کثیرالقومي طبیعت ښیي. سپانوي ژبه لاهم غالبته پاتې ده، خو محلي ژبې د سختیو سره سره د بیلابیلو اتنیک ګروپونو په ژوند کې مهمه ونډه لري. دوه ژبیتوب د وینزویلا د ټولنې اړین برخه دی، او دولتي سیاست د ژبني تنوع ساتلو او پرمختګ لپاره کار کوي. مهمه ده چې یادونه وشي، وینزویلا لا هم د نوي ژبو ساتلو او د نړیوالې نړۍ سره د انطباق ترمنځ توازن مومي، چې دا د دې ژبني وضعیت ځانګړی او څو اړخیزه کوي.

شریکول:

Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Reddit Viber email

نورې مقالې:

موږ سره په Patreon کې ملاتړ وکړئ