கடவுள் நூலகம்

பேடிரியனில் எங்களை ஆதரிக்கவும்

கியூபாவின் மொழி விவரங்கள்

கியூபா — இனிமையான கலாசார மற்றும் மொழி பாரம்பரியமுள்ள தனிச்சிறப்பான நாடு. அதன் வரலாறு, கலாசார தாக்கங்கள் மற்றும் சமூக-राज ஊராட்சி சூழ்நிலைகள், மற்ற ஸ்பானிஷ் பேசும் நாடுகளைவிட தனித்த விதமான ஸ்பானிஷ் மொழி உருவாகுவதற்குச் காரணமானது. ஸ்பானிஷ் மொழியின் கூடுதல், கியூபாவில் ஆப்ரோ-கியூபர் வாய்மொழிகள் மற்றும் கிரியோல் மொழியின் உட்பொருட்களைப் 포함ிக்கும் மற்ற மொழி வடிவங்கள் உள்ளன, இது நாட்டின் மொழி கோடியில் மேலும் பல்வேறு தன்மையுடன் உள்ளது.

கியூபாவில் ஸ்பானிஷ் மொழி

ஸ்பானிஷ் மொழி கியூபாவின் அதிகாரப்பூர்வ மொழியாகும் மற்றும் இது தினச்செயலில், கல்வியில், பணியில் மற்றும் ஊடகங்களில் பயன்படுத்தப்படுகிறது. ஆனால் கியூபனின் ஸ்பானிஷ் மொழி, லத்தீன் அமெரிக்க மற்றும் ஸ்பேனிஷ் பூமிச்சொற்கள் விலக்குபவராகத் தனித்தன்மை கொண்டது. கியூபன் ஸ்பானிஷில் பல சொற்பதிவுகள், ஒலியியல் மற்றும் இலக்கணம் ஆகியவை உள்ளன, அவை உள்ளூர் கலாசாரங்களின் மற்றும் வரலாறுகளின் தாக்கத்தால் உருவாக்கப்பட்டுள்ளது.

கியூபனின் ஸ்பானிஷ் மொழி, குறிப்பாக ஒலியியல் சிறப்பம்சங்களை கொண்டுள்ளது, அங்கு ஒலி வடிவங்கள் இடைநிறுத்தப்படலாம் அல்லது மாற்றப்படலாம். எடுத்துக்காட்டாக, ஒரு சொல்லின் முடிவில் உள்ள «s» செய்தி பலன் ஒரு புறம் போடப்பட்டுள்ளது, மற்றும் «los» என்று சொல்ல வேண்டுமானால் «lo» என்று உணரப்படும். இந்த நிகழ்ச்சி «நிமிர்வு» எனப் பிரபலமாக அறியப்படுகிறது, இது கியூபன் உரையாடலை மேலும் மென்மையாக மற்றும் குறுக்கமாக ஆக்குகிறது. மேலும் ஆப்பிரிக்க மொழிகளின் தாக்கமும் தெளிவாக வெளிப்படுகிறது, குறிப்பாக மொழி மற்றும் இடத்தில்.

சொல்லியல் குறிப்புகள்

கியூபன் ஸ்பானிஷ் மொழியில் மற்ற ஸ்பானிஷ் பேசும் நாடுகளில் காணப்படாத பல வாய்மொழிகள் மற்றும் சொற்கள் காணலாம். கியூபன்கள் «guagua» (பஸ்), «asere» (நண்பன், சகோதரன்), «camello» (அதிநகர பஸ்) போன்ற சொற்களைப் பயன்படுத்துவதில் பிரபலமாக உள்ளனர். இவைகளில் பல சொற்கள் ஆப்பிரிக்க அல்லது கரீபிய உருக்களே உருவாக்கப்பட்டுள்ளன, இது பல அலைவரிகளை உருவாக்குவதற்கான மொழியின் உருவாக்கத்திற்கான அச்சீயாய் அறிகுறியாகும்.

கியூபன் சலிங்குடிய காது மிகவும் தனித்துவமாகவும், தினச்செயலில் இதைப் பயன்படுத்துவதிலும் உள்ளது. இது கியூபன்களின் படைப்பு மற்றும் மகிழ்ச்சியுள்ள தன்மையை பிரதிபலிக்கிறது, அவர்கள் சொற்களுடன் விளையாட விரும்புகின்றனர் மற்றும் உவாம்பொத்தைகளைப் பயன்படுத்தும் முறையில் இருக்கின்றனர். எடுத்துக்காட்டாக, «estar en la luna» என்ற பின்வாய் «விதி உள்ளவனாக இருக்க» என்று பொருள் கொண்டது, மேலும் «tirar un cabo» என்கிற சொல் «யாருக்காவது உதவ» என்றால் ஆகும்.

ஒலியியல் குறிப்புகள்

கியூபன் ஸ்பானிஷின் மிகவும் குறைந்த குறிப்புகளில் ஒன்று ஒலியியல் ஆகும். கியூபாவில் ஒலியொட்டிகள், குறிப்பாக ஒரு சொல்லின் முடிவில் உள்ள ஒலிகள், மாறுகின்றன. இது ஹவானா மற்றும் கிழக்கு பகுதிகளில் உள்ளவர்களுக்கு மிகவும் பரிணாமமாகவே உள்ளது. எடுத்துக்காட்டாக, «pescado» (மீன்) «pecao» எனவும், «usted» (நீங்கள்) «usté» எனவும் சொல்லப்படுகிறது.

கியூபன்கள் வேகமாக பேசும் மற்றும் குறுக்கீடுகளைப் பயன்படுத்தவிடுகின்றனர். எடுத்துக்காட்டாக, «para» (க்கு) என்பதற்குக் குறுக்கமாக «pa» எனும் சொல், «usted» என்பதற்கும் «'tede» எனக் குறுக்கவே காணப்படும். இது கியூபன் உரையாடலை வேகமாகவும், அசைபாராட்டத்திலும் உருவாக்குகிறது, இது நாட்டின் இசை மற்றும் நடனம் சார்ந்த பாரம்பரியத்துடன் தொடர்பில்லை.

ஆப்பிரிக்க மொழிகளின் தாக்கம்

ஆப்பிரிக்க பாரம்பரியம் கியூபாவின் மொழி மற்றும் கலாசாரத்தில் முக்கியமான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியுள்ளது. ஆஃப்ரோ-கியூபன் மக்களில் பெரும்பான்மையானவர்கள், நாட்டை அலோவ் வரலாற்றின் போது அரசு உரிமையற்றவர்களாக இருக்கின்றனர். இந்த மக்களுக்கு தங்கள் மொழிகள் மற்றும் கலாசார பரம்பரியங்களை கொண்டு வந்தார்கள், அதில் கியூபன் ஸ்பானிஷ் மீது தாக்கம் உண்டாகும்.

ஆப்பிரிக்க தாக்கம் சொல் அழகில், உலோகத் தாக்கங்களின் நிறைவிலும் மற்றும் சில இலக்கண அமைப்புகளில் வெளிப்படுகிறது. எடுத்துக்காட்டாக, இசை, நடனம் மற்றும் சமயம் போதிய விசயங்களைப் பின்வத்தியும் அட்டைமரபில் இருந்து வருவதாகக் காணலாம். «bembe» (சடங்கு நடனம்), «aché» (ஆடிக்காட்சி) மற்றும் «orisha» (கடவுள்) போன்ற சொற்கள், ஆப்பிரிக்க கலாசாரத்தின் தாக்கத்தை கியூபன் மொழியில் உதாரணமாகக் காணலாம்.

கிரியோல் மொழிகள் மற்றும் வாய்மொழிகள்

ஸ்பானிஷ் கியூபாவில் பிரதான மொழியாக இருந்தாலும், தீவின் மற்ற மொழி வடிவங்கள் உள்ளன. எடுத்துக்காட்டாக, கியூபாவின் கிழக்கு பகுதிகளில் ஹெய்தியன் கிரியோல் மொழியின் உரியவர்கள் உள்ளனர், இதை கெயிட்டியன் இடம்கருவிகள் கொண்டுள்ளார்கள். கிரியோல் மொழி, ஆப்பிரிக்க மொழிகளால் மற்றும் ஸ்பானிஷ் ஆகியவற்றால் பயன்படுத்தப்படும் பிரெஞ்சு அடிப்படையைப் பயன்படுத்துகிறது.

கியூபாவில் கிரியோல் மொழி பொதுவாக வீட்டு வாழ்வில் இல்லை என்றாலும், இது அதிகாரப்பூர்வமானது அல்ல. இருப்பினும், இதின் பாதுகாப்பு மற்றும் பயன்பாடு, தீவில் உள்ள கெயிட்டியன் சமூகங்களுக்கு மொழியின் அடையாளத்தைப் பிரதிபலிக்க வேண்டும். இந்த வாய்மொழிகள் கியூபாவின் மொழி விவரத்தில் பலவகைதன்மைகளை உண்டாக்குகின்றன மற்றும் அதன் மதிப்பு சமூகத்தை வெளிப்படுத்துகின்றன.

புதிய கல்வியும் ஊடகங்களும்

கியூபாவில் எழுத்தறிவு மற்றும் கல்விக்கு பெரிதும் முக்கியத்துவம் வழங்கப்படுகிறது, மேலும் ஸ்பானிஷ் மொழி கல்வி முறையில் முதன்மை முறைபார்ப்பாக விளங்குகிறது. 1959 இல் ஏற்பட்ட புரட்சிக்கு பிறகு, அரசு கல்வியில் மிகுந்த முதலீடு செய்துள்ளது, மற்றும் மக்களின் எழுத்தறிவு இந்திய ஓரமாக வந்துள்ளது. அனைத்து படிப்பு நிறுவனங்களில், முதல் பள்ளியில் இருந்து பல்கலைக்கழகங்களுக்கு வரை, ஸ்பானிஷ் மொழி பயன்படுத்தப்படுகிறது.

கியூபாவில் ஊடகங்கள் கூட ஸ்பானிஷில் செயல்படுகின்றன. சர்வதேச தகவலுக்கு அணியுள்ள பாதைகளுக்குப் புத்தகமாக, கியூபிய பத்திரிகைகள், வானொலிகள் மற்றும் தொலைக்காட்சிகள் மக்களின் அடிப்படையான தகவல் மூலமாக இருந்து வருகின்றன. ஊடகங்களில் பயன்படுத்தப்படும் மொழி முறையாகவும், சித்தாந்த-படிக்கவே காணப்படுகிறது, ஆனால் கூடவே, அதன் ஏற்கைகளும் உள்ளன.

மொழியின் கலாசார அடையாளத்தில் சொல்லும்

மொழி கியூபாவின் கலாசார அடையாளத்தை உருவாக்குவதில் மிக முக்கியமாக விளங்கும். கியூபன்கள் தனது தனித்துவமான பேச்சை பெருமையுடன் கொண்டுள்ளனர் மற்றும் இதை நாட்டின் மரபுகளின் பகுதியாகக் கருதுகின்றனர். கியூபாவில் ஸ்பானிஷ் மொழி என்பது எந்த ஒரு தொடர்பானது அல்ல, ஆனால் மக்கள் கலாசாரம், பரம்பரை மற்றும் வரலாற்றைக் வெளிப்படுத்துவதற்கு ஒரு வழி.

அகலடைப்பில் மற்றும் தடங்கிளியிலும் பேசும் மொழி, எதிர்ப்பு மற்றும் சுதந்திரத்தின் முக்கியமான சின்னமாக மாறியுள்ளது. கியூபன்கள் உலகளாவிய முறைகள் அல்லது பிற சமூகம் தாக்கங்களைப் பார்ப்பது இல்லாமல், தங்களது மொழிமுறைங்களைக் காத்து செல்லவும் முன்னேற்றவும் செய்கின்றனர். இதயின் தனிச்சிறப்பான கலாசாரம் மற்றும் தேசிய அடையாளத்தைப் பாதுகாக்கும் வகையில் உதவுகிறது.

முடிவு

கியூபாவின் மொழி விவரங்கள், நீண்ட வரலாற்றுப்பார்வையில், கலாசார ஏற்றத்தைக் கொண்டது. கியூபன் ஸ்பானிஷ் மொழி என்பது வெவ்வேறு கலாசார தாக்கங்களில் இணைந்துள்ள ஒரு வாழும் எடுத்துக்காட்டு ஆகும், ஸ்பானிஷ் ஆண்டின் கிழக்கு கலாசார நோக்கமிருந்து, ஆப்பிரிக்க மரபுகள் மற்றும் தற்போதைய சமூக சூழ்நிலைகள் வரை. தனித்துவமான பேச்சு, கலைக்கூறுகள் மற்றும் பிற மொழிகளின் தாக்கம், கியூபன் மக்களின் பல்வகைத் தன்மை மற்றும் கற்பனைப் பட்டத்தை பிரதிபலிக்கும் உற்பத்தியை உருவாக்குகின்றன.

பங்கிடு:

Facebook Twitter LinkedIn WhatsApp Telegram Reddit Viber email

மற்ற கட்டுரைகள்:

பேடிரியனில் எங்களை ஆதரிக்கவும்