உச்பெக்கியாவின் மொழிபெயர்ப்பு தன்மைகள், பல்வேறு மொழிகள் மற்றும் பொழுதுபோக்குகளால் கலந்துள்ள நாட்டின் கலாச்சார அடையாளத்தில் முக்கியமான பங்கு வகிக்கின்றன. மத்திய ஆசியாவில் அமைந்துள்ள உச்பெக்கம், பல்வேறு மக்கள், வரலாற்று தாக்கங்கள் மற்றும் பல்வேறு கலாச்சாரங்களின் பல்கலைக்கழக செயல்களின் தனித்துவமான மொழி மரபை பிரதிபலிக்கிறது. உச்பெக்கியாவின் மொழி நிலைமை, அதிகாரபூர்வமான மொழிகள் மற்றும் பல்வேறு உள்ளூர் மற்றும் இன மொழிகளை உள்ளடக்கியது, இது தனித்துவமான மொழி படங்களை உருவாக்குகிறது.
ஒரு சுதந்திர நாடாகிய உச்பெக்கம், உச்பெக் மொழியை அதிகாரபூர்வமான மொழியாக ஏற்றுக் கொண்டது. உச்பெக் மொழி, துருக்குப் பெரும்பான்மையிலான மொழியினுள் உண்மையான மற்றும் நாட்டில் முக்கிய உரையாடல் சாதனம் ஆகும். அது, 80% மக்கள் உரையாடும் மொழியாகும்.
உச்பெக் மொழியினுடைய மிக நீண்ட வரலாறு, கடவுளாய் துருக்குப் பழமையான குடியிருப்புகளுடன் ஆரம்பிக்கின்றது, மற்றும் அதன் நவீன வடிவம் நூற்றாண்டுகள் பயனுள்ளதாக வளர்ந்தது. உச்பெக் மொழியின் வளர்ச்சியில், மதம் மற்றும் அறிவியலின் துறைகளில் அரபு எழுத்து மற்றும் வார்த்தையை நுழைத்த அரபு மொழியின் தாக்கம் முக்கியமான அதிகாரமாக இருந்தது, மேலும் பொருளியல் மற்றும் ரட்ரோசிய மொழிகள், மொழியில் உருப்பெறும் மதிப்பீடுகளின் அடிப்படையில் உள்ளன.
1991 ஆம் ஆண்டில் உச்பெக்கம் சுதந்திரம் பெற்ற பிறகு, நாட்டின் அரசு கல்வி, அறிவியல் மற்றும் கலாச்சாரத்தின் அடிப்படையாக உச்பெக் மொழியை முன்னேற்றுவதற்கு முயற்சிகளில் மையமாக அமைந்துள்ளது. 1992 இல், எழுத்து முறையில் ஒரு சீர்திருத்தம் நடைபெற்றது, இதன் மூலம் அசுபெனிக்கான எழுத்து விருது பெற்றது, இது மொழி மாடர்னீசேசனின் முக்கியமான ஒரு படியாக இருந்தது.
ரஷ்ய மொழி, உச்பெக்களில் முக்கியமான பங்கு வகித்தது, குறிப்பாக சோவியத் காலத்தில், நாட்டின் சோவியத் ஒன்றியத்தின் ஒரு பகுதி ஆக இருந்த chamarizhar. இந்தக் காலத்தில், ரஷ்ய மொழி இனத்திற்கிடையிலான உரையாடல், அறிவியல், வணிகம் மற்றும் அரசியல் சேவைகளுக்கான மொழியாக இயங்கியது. சுதந்திரத்தை பெற்ற பிறகு, உச்பெக் மொழி அதிகாரபூர்வமானதாக மாறின, ரஷ்ய மொழி நாட்டில் பரந்த பரவலாக உள்ளது.
உச்பெக்கில், ரஷ்ய மொழி பொதுவாக, மிகப்பெரிய நகரங்களில் தினசரி வாழ்க்கையில் பயன்படுத்தப்படுகிறது, அதில் குறிப்பிடத்தக்க ரஷ்யன் மக்களை உள்ளடக்கியது. ரஷ்ய மொழி, பல இன குழுக்களுக்கிடையிலான உரையாடலில் மற்றும் சர்வதேச உறவுகளுக்கான முக்கிய கருவியாகத் தொடர்கின்றது. உச்பெக்கில், தொலைக்காட்சி, வானொலி மற்றும் மின்னிதழ்கள் போன்றரூபாயம்பு செய்தி இத்தகையவற்றின் தேவை, அதில் ரஷ்ய மொழி இரண்டாவது மொழியாகக் கற்றுக்கொள்ளப்படுகிறது.
அதிகாரப்படியான உரையாடல் துறையில் ரஷ்ய மொழியின் தாக்கம் குறைந்தாலும், அது சமூக வாழ்க்கையில் முக்கியமாகத் தொடர்கின்றது, குறிப்பாக எளிய தலைமுறைக்கும், சிலர் சோவியத் பகுதிக்குத்தான் வணிகத்திற்கு ஆர்வமாக இருக்கின்றது.
உச்ப்பெக்கும், பல இன குழுக்களை வாழ்த்து, ஒவ்வொன்றும் தனித்துவ வாய்ப்புகளை கொண்டிருக்கின்றனர். இது газрын நிலத்தில் பல்வேறு மக்கள் எவ்வாறு இருக்கின்றனர் என்பதனை பிரதிபலிக்கிறது. நாட்டில் அதிகாரபூர்வமாக பதிவு செய்யப்பட்ட பல மொழிகள் உள்ளன, அதில் குறிப்பிட்ட பகுதிகளில் அல்லது தனிப்பட்ட மக்களின் இடத்தில் பரவலாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.
இதில் ஒரே மொழி என்பது தாஜிக், இது நகரங்களில் மற்றும் கிராமப்புறங்களிலும் விரிவாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது, குறிப்பாக சமர்கந்த், புக் மற்றும் கிஷ்லாக் பகுதிகளில். தாஜிக் மொழி, பெர்சிய மொழியின் ஒரு கிழக்கு დიலக்டின் ஒன்றாக இருக்கிறது மற்றும் ஆறினை மற்றும் ரஷ்ய மொழிகளில் வேகமாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது. தாஜிக் மொழி பேசும் மக்கள் நாடு முழுவதும், தாஜிக் மொழி, நிறைய பகுதிகளில் பேச்சு மொழியாகப் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
உச்பெச்சில் உள்ள மற்ற இனக் குறைவு மக்கள், குறிப்பாக கசாக்கులు, காலக்கங்களை, குர்கிஸ், துர்க்மென் மற்றும் உச்பெக்கர்களு, தங்களைச் சார்ந்த சமூகங்களில் தங்கள் மொழிகளில் பேசுகின்றனர். எடுத்துக்காட்டாக, உச்பெக்க அரசுறையில் உள்ள ஒரே ஒரு கலாச்சாரம், அல்லாதவே பரந்து விரிப்பில் உள்ளவரைகாட்டுகிறது, சமூக மக்களுக்கு பயன்படுத்தப்படும் மொழியான உச்பெக் மற்றும் ரஷ்ய உறுப்புகளைப் பயன்படுத்துவதற்கு நடவடிகையாக உள்ளன.
உச்பெக்கில் மொழி பிரிவினைகள், உடைத்தொளிக்கான தனித்துவமான கலாச்சார தன்மைகளை உருவாக்குகிறது, மற்றும் மொழிகளை தொடர்புடைய கலாச்சார செயல்களில் பல்லவிக்கும்.
உச்பெக்கில் மொழிகளை கற்றல் முக்கியம் ஆகும், மற்றும் கடந்த தொல்பொருள் காலங்களில் நாட்டில் மொழி கல்வி மேம்படுத்துவதற்கான முயற்சிகள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன. உச்பெக் பள்ளியில், மொழி மொழியாகக் கற்பது, மற்றும் இரண்டாவது மொழியை தெரிந்துகொள்வதற்கான வாய்ப்பு வழங்கப்படுகின்றது - ரஷ்யம் அல்லது ஆங்கிலம்.
கற்றல் திட்டம், ஒரே மூன்று மொழிகளை எளிதாக கற்றுக்கொள்கின்ற மக்களை உருவாக்குவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது. கடந்த 20 ஆண்டுகளில், வெளிநாட்டு மொழிகளை கற்றுக் கொள்வதில் அதிக ஆர்வம் ஏற்பட்டுள்ளது, குறிப்பாக ஆங்கிலம், இது உச்பெத்திற்கு உலகளாவிய பொருளாதாரத்தில் மற்றும் சர்வதேச உறவுகளுக்கு முக்கியமாக இருக்கிறது.
மேலும், உச்பெக்கில் பல பல்கலைக்கழகங்கள் மற்றும் கல்வி நிறுவனங்கள், உச்பெத், ரஷ்யம் மற்றும் ஆங்கிலம் ஆகியவற்றில் உள்ள பல மொழிகளுக்கான கல்வி வழங்குகின்றன. இது மாணவர்களுக்கு பரவலான கலாச்சார திறமைகளை வளர்க்கும் வாய்ப்புகளை வழங்குகிறது, மற்றும் உலகளாவிய தொழிலாளர் சந்தையில் போட்டியிடும் முன்னணி முறையாக இருக்கும்.
கடந்த பல ஆண்டுகளில், உச்பெக் அரசு மொழி கொள்கை முறைமை தொடர்பான சீர்திருத்தங்களை மேற்கொண்டு வருகிறது. 1992 இல் லாட்டினிய எழுத்துக்கு செலுத்துதல், தேசிய கலாச்சார மற்றும் பொருளொழுங்கின் வளர்ச்சிக்கு முக்கியமாக உள்ளது. லாட்டினிக்கு மாறுதல், ஜாதியின் முக்கியத்தை அடையாளமாகக் கொண்டது, மற்றும் சர்வதேச சமூகத்துடன் இணைந்தது என்ற நம்பிக்கையின்பணியாக வரைந்து, சோவியத் வரலாற்றிலிருந்து இல்லாதவர்கள்.
உச்பெக் அரசு, பொதுவாக உச்பெக் மொழியின் பயன்பாட்டைப் மேம்படுத்தவினக்கருகிறது. சட்ட ரீதியான நடவடிக்கைகளில் மற்றும் தொடர்பான ஆவணங்களில், உச்பெக் மொழியின் நெறிமுறைகள் முக்கியமாகப் பயன்படுத்தப்படுகின்றன, இது நாட்டில் அதன் நிலையை வலுப்படுத்துகிறது.
இதன் பல்ட யோகம், நாட்டில் மொழி கல்வியின் அளவுகளை மேம்படுத்துவதற்கான திட்டங்கள் முன்னேற்றி, என்பது सांस्कृतिक மரபுகளைப் பாதுகாப்பதில் மற்றும் பிரச்சினைகளுக்கு ஒத்த களங்களை உருவாக்கும் வழிகாட்டுகிறது.
உச்பெக்கின் மொழி முதிர்ச்சிகள், நூற்றாண்டுகால வரலாற்றின் வளர்ச்சி, கலாச்சாரம் மற்றும் அரசியல் மாற்றங்கள் என்பதை பிரதிபலிக்கின்றன. நாட்டின் சமகால மொழி நிலை, உருவரை கலந்த இனத்து உரையாடல் மற்றும் கலாச்சார மரபில் முக்கிய பங்கு வகிக்கும் மற்ற மொழிகளுடன் உள்ள உச்பெக் மொழியின் இனங்காட்டுங்கள் நிறைவு செய்கின்றது. உச்பெக்கில் மொழி கொள்கை மேம்பாடு, மொழி வகையறாக்களைப் பாதுகாப்பு, உச்பெக் மொழியின் முக்கிய தொடர்புகளை ஆதரிக்கும், மற்றும் அந்நாட்டு சர்வதேச மட்டத்தில் அடிமையான தமியாதனை அடைவதற்காகக் கொள்கைகளை உருவாக்க வேண்டும்.