Enciclopédia Histórica
Montenegro é um país com um rico património linguístico e cultural. A língua no Montenegro desempenha um papel importante na formação da identidade nacional e na vida quotidiana. Ao longo da sua história, Montenegro fez parte de vários estados, o que influenciou a sua situação linguística. A paisagem linguística moderna do país é o resultado de um longo processo histórico, onde interagem diferentes tradições e culturas linguísticas.
A língua oficial do Montenegro é o montenegrino, que foi reconhecido como tal em 2007, após a obtenção da independência. O montenegrino pertence ao grupo do eslava do sul da família das línguas indo-europeias e é uma variante da língua servo-croata. Embora historicamente diferentes dialetos e formas da língua tenham sido utilizados no território do Montenegro, o reconhecimento do montenegrino como língua oficial foi um passo importante para o fortalecimento da identidade nacional.
A língua montenegrina possui vários dialetos, que podem ser aproximadamente divididos em dois tipos principais: o tokavski e o kosovomar. Esses dialetos, embora compartilhem elementos comuns, diferem em pronúncia, gramática e vocabulário. É importante ressaltar que, apesar do status oficial da língua montenegrina, na prática, outras línguas eslavas do sul, como o sérvio, croata e bósnio, também são amplamente utilizados no Montenegro.
A língua montenegrina, embora seja uma variante da língua servo-croata, possui características únicas que a distinguem de outras línguas eslavas nos Bálcãs. Uma dessas características é o uso de letras específicas no alfabeto, como a letra "ј", que também é utilizada na língua sérvia, mas não aparece em outras línguas balcânicas.
No vocabulário da língua montenegrina, há elementos que estão relacionados à história de Montenegro, suas tradições culturais e à sua localização geográfica. A língua apresenta palavras emprestadas do italiano, turco e outras línguas, o que reflete a influência de diversas culturas em Montenegro ao longo das diferentes épocas históricas. Por exemplo, a língua montenegrina utiliza empréstimos da língua turca, como "bazar" (mercado) e "ћерка" (filha), que estão relacionados à história do Império Otomano na região.
A língua montenegrina, como já foi mencionado, tem vários dialetos, cada um com suas características. Os dialetos tokavski e kosovomar são os mais difundidos no Montenegro. Esses dialetos diferem tanto foneticamente quanto lexicalmente. Por exemplo, no dialeto tokavski, formas como "књига" (livro) e "човек" (homem) são frequentemente utilizadas, enquanto em outros dialetos podem haver outras formas empregadas.
Os dialetos da língua montenegrina também podem variar dependendo da região. Nas áreas montanhosas do Montenegro, por exemplo, é possível ouvir formas mais antigas da língua, que preservam características dos antigos dialetos eslavos. Nas regiões costeiras, por outro lado, a influência do italiano e de outras línguas da Europa Ocidental é mais pronunciada. Isso está relacionado à história do Montenegro, que em diferentes períodos esteve sob a influência de diversos estados e culturas.
Montenegro é um país localizado na intersecção de culturas e línguas, e sua língua carrega muitos empréstimos. Um dos fatores significativos que influenciaram a língua montenegrina é o período otomano. O tempo que Montenegro passou sob domínio otomano deixou uma multitude de empréstimos da língua turca na sua língua. Além disso, a influência do italiano é sentida no Montenegro, especialmente nas áreas costeiras, assim como a influência da língua árabe, que estava ligada à troca religiosa e cultural entre diferentes povos da região.
Outro fator importante no desenvolvimento linguístico do Montenegro é a proximidade com os países vizinhos. A língua montenegrina é semelhante ao sérvio, croata e bósnio, que são variantes da mesma língua - o servo-croata. Apesar de cada uma dessas línguas ter suas peculiaridades e diferenças, elas permanecem mutuamente inteligíveis, o que permite que os montengrinenses se comuniquem com os vizinhos sem barreiras linguísticas.
Montenegro é um país multilíngue, onde além da língua montenegrina, outras línguas são amplamente utilizadas. As línguas sérvia, croata e bósnia têm status oficial e são utilizadas no dia-a-dia, incluindo em documentos oficiais e na televisão. Isso atesta a diversidade cultural do país e que, na prática, a situação linguística em Montenegro é muito mais complexa do que pode parecer à primeira vista.
A língua sérvia, assim como a montenegrina, é uma das mais faladas no Montenegro. Isso se deve aos laços históricos do Montenegro com a Sérvia, bem como ao número significativo de cidadãos de língua sérvia no país. Os idiomas croata e bósnio também têm seus falantes, embora sejam menos comuns no Montenegro. No entanto, Montenegro mantém uma tendência ao plurilinguismo, e muitos cidadãos dominam várias línguas.
A legislação do Montenegro apoia ativamente o plurilinguismo. A Constituição do Montenegro prevê o uso de várias línguas oficiais na administração pública e na esfera pública. Também existe a prática do uso da língua montenegrina em várias instituições governamentais, enquanto as línguas sérvia, croata e bósnia são usadas para comunicação com os cidadãos, para documentos oficiais e no sistema judicial.
Além disso, no Montenegro existe um sistema educacional que garante o ensino de várias línguas. Muitas crianças começam a aprender línguas estrangeiras desde uma idade precoce, e a maioria das instituições escolares oferece ensino não apenas na língua montenegrina, mas também em outras línguas, como o sérvio, inglês e outras línguas europeias.
A situação linguística no Montenegro é o resultado de um longo processo histórico que envolveu a influência de diferentes culturas, estados e línguas. A língua montenegrina, sendo a língua oficial, possui suas características que a tornam única entre outras línguas eslavas. No entanto, devido à interação ao longo dos séculos com os povos vizinhos, o Montenegro mantém o plurilinguismo, que é uma parte importante da sua identidade cultural. É importante destacar que a situação linguística no Montenegro continua dinâmica e continua a evoluir em um contexto de globalização e intercâmbios culturais.