Şili, dilsel durumun hem İspanyolca hem de birkaç yerli dili kapsadığı bir ülkedir, bu da dilsel manzarasını oldukça çeşitli kılmaktadır. İspanyolca, resmi ve en yaygın dil olarak tüm yaşam alanlarında kullanılmaktadır. Ancak Şili topraklarında, Mapudungun, Quechua gibi yerli halkların konuştuğu diğer diller de korunmaktadır. İspanyolca'nın Şilililerin kültürü ve günlük yaşamı üzerindeki etkisi derinlemesine kök salmıştır, fakat Şili İspanyolcasını diğer İspanyolca formlarından ayıran benzersiz dil özellikleri de korunmaktadır.
Şili'de İspanyolca, İspanya, Arjantin veya Meksika'daki diğer İspanyolca lehçelerden ayıran birçok belirgin özelliğe sahiptir. Bu özellikler hem kelime dağarcığına, hem de gramer ve telaffuza, ilişkindir.
Şili İspanyolcası, standart İspanyolcadan birçok açıdan farklıdır. Örneğin, Şili aksanının belirgin özelliklerinden biri, kelimelerin sonunda ünlülerin güçlü bir şekilde kısaltılmasıdır. Bu, konuşmayı daha hızlı ve ses kullanımı açısından daha ekonomik hale getirir. Ayrıca, Şili'de kelimeler ya da kelime parçaları sıkça kısaltılmakta, bu da günlük iletişimde kendini göstermektedir. Örneğin, "está bien" (tamam) yerine sıkça "ta bien" denir. Ayrıca, günlük konuşmada argo ifadeler ve yerelleşmiş ifadeler geniş bir şekilde kullanılmaktadır.
Gramer açısından, Şilililer sıkça küçültücü ve sevecen biçimleri kullanır ve selamlaşma ile veda etme biçimlerinin diğer İspanyolca konuşulan ülkelerden çok daha kısa olabileceği özel bir iletişim tarzına sahiptir. Örneğin, "¿Cómo vai?" yerine "¿Cómo vas?" (Nasılsın?) ifadesi alışkanlık haline gelir. Bu, konuşmaya rahatlık ve yakınlık katmaktadır.
Şili İspanyolcasının belirgin özelliklerinden biri, yalnızca Şili'de bulunan birçok benzersiz sözcük ve ifadeye sahip olmasıdır. Örneğin, "pololo" kelimesi "erkek arkadaş" veya "kız arkadaş" anlamında kullanılırken, diğer İspanyolca konuşulan ülkelerde benzer anlamda kelimeler tamamen farklı olacaktır. Diğer ilginç bir kelime "cachai"dir; bu, "anlıyor musun?" veya "haberdar mısın?" anlamına gelir. Bu resmi olmayan bir kelimedir ve günlük konuşmada kullanılır.
Şili lehçesinde, Mapudungun gibi yerli dillerden alınmış kelimeler de bulunmaktadır. Örneğin, "pampa" (ova) kelimesi Mapudungun dilinden gelmiştir ve Şili'de ve diğer Güney Amerika ülkelerinde yaygın olarak kullanılmaktadır. Diğer bir örnek "ñuño"dur (aynı zamanda Mapudungun'dan gelmiştir) ve yerel bir topluluğun yaşadığı köy veya bölgedeki özel bir yeri ifade etmektedir.
Şili İspanyolcasındaki telaffuz, diğer İspanyolca formlarından oldukça farklıdır. Öncelikle, Şili aksanının belirgin bir özelliği, sessiz harflerin yumuşak telaffuzudur ve bu da konuşmayı daha akıcı hale getirir. Örneğin, "s" harfi genellikle sert bir "s" olarak değil, neredeyse belirsiz bir "ş" olarak telaffuz edilir veya bazı kelimelerde tamamen kaybolur. Bu, Şili aksanının belirleyici bir özelliğidir.
Bir diğer özellik ise ünlülerin kısaltılmasıdır. Bazı kelimelerde, örneğin "está" (o/ona var) Şilililer bunu "ta" olarak telaffuz ederek daha basit hale getirebilirler. Ayrıca, kelimelerde seslerin atlama veya birleşme eğilimi vardır; bu, konuşmayı daha da kısaltır ve basitleştirir. Örneğin, "está bien" yerine sadece "ta bien" denebilir ve "para" "pa"ya dönüşebilir.
İspanyolca'nın yanı sıra, Şili'de yerli halklar arasında korunmuş diğer diller de vardır. Şili'de en yaygın olarak Mapudungun - Mapuche halkının dili - bulunmaktadır. Mapudungun, Mapuche ulusunun kültürel kimliğinin önemli bir parçasıdır ve hem günlük yaşamda hem de resmi alanlarda kullanılmaktadır. Son zamanlarda, Şili'de Mapudungun'un korunması ve yeniden canlandırılması için çabalar gösterilmektedir; bu çabalar arasında okullarda dilin öğretilmesi ve bu dilde televizyon programlarının yapılması yer almaktadır.
Mapudungun dışında, Şili'de Quechua, Aymara ve Rapanui gibi diğer yerli diller de korunmaktadır. Bu dillerin konuşurlarının sayısı mevcutta önemli ölçüde azalmış olsa da, ülkenin bazı bölgelerinde günlük yaşamda, folklor ve geleneklerde bu dillerin unsurları hâlâ kullanılmaktadır.
Şili'nin dilsel özellikleri, sosyal ve kültürel yönlerle yakından ilişkilidir. Şilililer, birbirlerine dostça ve açık bir tavırla yaklaşmalarıyla tanınırlar; bu da dillerine yansır. Günlük konuşmada sıklıkla, "amiguito" (kanka), "mamita" (anneciğim), "pueblito" (küçük köy) gibi küçültücü ifadeler kullanılır; bu da muhataba yakınlık ve saygıyı vurgular.
Ayrıca Şili dilinde, replik alışverişinde kullanılan basit ve kısa ifadelerin yaygın olduğu gibi özellikler de bulunmaktadır. Önemli bir element, özellikle günlük konuşmada çeşitli kısaltmaların kullanılmasıdır. Şilililer ayrıca kültürü ve halkın dünya görüşünü yansıtan birçok argo ifade ve deyim de kullanmaktadır.
Günümüzde İspanyolca, Şili'deki iletişim ve eğitimde ana dil olmaya devam etmektedir; ancak son birkaç on yılda yerli dillerin korunması ve popülarizasyonuna yönelik çabalar giderek daha fazla önem kazanmaktadır. Yerli dillerin eğitim sistemine dahil edilmesi ve Mapudungun'un kamu konuşmalarında ve medya aracılığıyla kullanılması, Şili'nin kültürel mirasını korumaya yardımcı olmaktadır ve kültürel kimlik konularını gündeme getirmektedir.
Modern Şili'de hem yerli hem de yabancı dilleri öğrenmeye yönelik artan bir ilgi bulunmaktadır. Gençler aktif bir şekilde İngilizce öğrenmektedir; bu, uluslararası arenada ve iş dünyasında iletişim için önemli bir unsur haline gelmiştir. Ayrıca, büyük şehirlerde Fransızca, Portekizce ve Almanca konuşan insanlara sıkça rastlanmakta; bu da küreselleşme ve kültürel ufukların genişlemesini göstermektedir.
Şili'nin dil özellikleri, İspanyolca ve yerli dillerin benzersiz bir karışımını temsil etmektedir; bu da ülkeyi kültürel açıdan zengin ve çeşitli kılmaktadır. Şili İspanyolcası, telaffuz ve kelime özellikleri ile kendine has ifadeleri ve cümleleriyle farklıdır. Aynı zamanda, yerli dillerle olan ilgi sürmektedir ve bu da ülkenin kültürel kimliğini korumasına yardımcı olmakta ve dil çeşitliliğine katkıda bulunmaktadır. Şili, dil ve kültürün bir ulusun tarihi ve gelişimi ile nasıl yakından ilişkili olduğunu; ayrıca dilsel durumun toplumdaki sosyal değişimleri ve süreçleri nasıl yansıtabildiğini göstermektedir.